Программа обучения личного состава спасательных служб
Действия личного состава при приведении спасательной службы в готовность
Действия личного состава спасательной службы при выдвижении в район выполнения АСДНР и подготовке к выполнению задач

Оказание первой медицинской помощи раненым и пораженным и эвакуация их в безопасные места. Средства индивидуальной медицинской защиты.

Применение приборов радиационной и химической разведки, контроля радиоактивного заражения и облучения, а также средств индивидуальной защиты
Меры безопасности при выполнении задач
Приемы и способы выполнения задач в условиях заражения местности радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами

Действия личного состава спасательных служб при проведении специальной обработки

Тесты














Действия личного состава спасательной службы при выдвижении в район выполнения АСДНР и подготовке к выполнению задач



1. Организация выдвижения и ввода спасательной службы в очаг поражения и на участок (объект) работ

Задачу на действия спасательной службы в очаге поражения руководитель получает от старшего начальника лично или через орган управления спасательной службы.

Получив задачу на проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ, руководитель спасательной службы после ее уяснения и принятия решения отдает приказ и организует выдвижение спасательной службы в очаг поражения.

В приказе руководитель спасательной службы указывает: средства усиления, задачу; участки (объекты), работ, порядок розыска пораженных, оказания им медицинской помощи, места погрузки пораженных на транспорт и маршруты эвакуации их в лечебные учреждения; место сбора спасательной службы и порядок действий после выполнения задачи; маршрут и порядок движения.

Руководитель лично или через орган управления руководит выдвижением спасательной службы. Он уточняет готовность к движению, в установленное время отдает распоряжение на начало движения, контролирует своевременность прохождения исходного пункта и соблюдение установленного порядка движения на маршруте.

Орган управления спасательной службы обеспечивает доведение задач до исполнителей, организует разведку маршрутов и участка (объекта) работ, своевременное выдвижение спасательной службы, организует управление и связь, осуществляет контроль за выполнением поставленных задач.

Спасательные службы организации выдвигаются к очагу поражения в составе общей колонны сил гражданской обороны или самостоятельно. При выдвижении в составе общей колонны порядок движения определяется старшим начальником, а при выдвижении самостоятельной колонной — руководителем организации (руководителем спасательной службы). Для начала движения спасательной службы выводятся в район сбора, назначаемый заблаговременно в непосредственной близости от маршрута движения.

Порядок построения колонны для выдвижения спасательной службы к очагу поражения устанавливается в зависимости от сложившейся обстановки на маршрутах движения и участках (объектах) работ. В указанное время спасательная служба проходит исходный пункт, имея впереди разведку.

В ходе выдвижения орган управления спасательной службы должен постоянно знать положение и состояние спасательной службы на марше; поддерживать установленный порядок, особенно скорость движения и меры безопасности; уточнять задачи разведке; контролировать своевременность прохождения спасательными службами исходного пункта и пунктов регулирования; поддерживать четкую и бесперебойную связь с подчиненными и взаимодействующими спасательными службами и соседями. Все данные об изменениях обстановки и предложения докладываются руководителю спасательной службы, старшему начальнику и передаются подчиненным и соседям.

При подходе спасательной службы к очагу поражения руководитель на основе данных разведки и личного наблюдения уточняет задачи спасательной службе, организует быстрый его ввод, определяет пути и порядок выхода личного состава, техники к местам работ и принимает меры по обеспечению своевременного его продвижения.

Звенья разведки, следуя впереди своих подразделений спасательной службы, устанавливают наличие и степень заражения, состояние дорог и дорожных сооружений, характер разрушений, затоплений, пожаров и направления их распространения. Данные разведки докладываются руководительам спасательных служб.

Разведка на участке (объекте) работ спасательной службы определяет уровни радиоактивного заражения, отыскивает входы и аварийные выходы защитных сооружений, устанавливает характер разрушения сооружений и состояние находящихся в них людей, места и характер аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях.

2. Передвижение спасательных служб

Личный состав спасательной службы может совершать марш и перевозиться различными видами транспорта или передвигаться комбинированным способом.

При любом способе передвижения спасательные службы должны прибыть в назначенные районы к установленному сроку и в готовности к немедленному выполнению предстоящих задач.

Передвижение в военное время обычно будет проходить в условиях постоянной угрозы применения противником оружия массового поражения, в ряде случаев воздействия его авиации, воздушных десантов и диверсионно-разведывательных групп, а также радиоактивного, химического и бактериологического заражения местности, наличия завалов, разрушений и затоплений дорог, мостов, переправ, сплошных и отдельных пожаров и задымления на маршрутах движения.

Это требует от руководителей спасательных служб тщательной подготовки к передвижению личного состава, машин и техники, умелой организации передвижения, принятия мер защиты и всестороннего обеспечения, а от личного состава спасательных служб — строгого соблюдения установленного порядка передвижения.

Основным способом передвижения спасательных служб является марш.

Марш — организованное передвижение спасательных служб в походных колоннах по дорогам и колонным путям на штатных или специально выделенных автомобилях, а в случае необходимости пешим порядком с целью выхода в назначенные районы для решения поставленных задач. Марш пешим порядком совершается на небольшие расстояния в районах, где по условиям обстановки невозможно использовать транспорт.

Успех марша зависит от умелой его организации и обеспечения, подготовки личного состава, технического состояния машин, состояния маршрутов и переправ через водные преграды.

Перевозки спасательных служб автомобильным и железнодорожным транспортом обычно применяются для сосредоточения сил и средств к очагам поражения, районам стихийных бедствий (аварий, катастроф), а также при маневре силами и средствами в ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ.

Перевозки спасательных служб водным транспортом применяются на приморских направлениях и по судоходным рекам в навигационный период, когда нельзя или нецелесообразно использовать автомобильный и железнодорожный транспорт.

Для быстрой переброски разведывательных, медицинских и других спасательных служб на большие расстояния и в труднодоступные районы может применяться воздушный транспорт.

Комбинированный способ передвижения предусматривает использование для перевозки спасательных служб одного или нескольких видов транспорта в сочетании с передвижением пешим порядком.

При комбинированном передвижении железнодорожный и водный транспорт используется в первую очередь для перевозки техники и грузов. Начало перевозки каждым видом транспорта определяется с учетом обеспечения одновременного прибытия сил и средств в назначенный район.

Спасательная служба совершает марш одной походной колонной.

Величина суточного перехода и скорость движения колонн на марше зависят от времени, предоставленного на совершение марша, состояния маршрутов движения, подготовки водителей и технического состояния машин, погоды, времени года и суток, а также от организации и обеспечения марша.

Автомобильные колонны двигаются по дорогам днем со средней скоростью 30–40 км/ч, ночью — 25–30 км/ч.

Средняя скорость смешанных колонн, имеющих автомобили и гусеничные машины, днем — 25–30 км/ч, ночью — 15–20 км/ч.

При движении пешим порядком средняя скорость составляет 4–5 км/ч.

В целях повышения скорости движения автомобильных колонн инженерная техника на гусеничном ходу по возможности перевозится на большегрузных автоприцепах или двигается своим ходом отдельной колонной по специально выделенным маршрутам.

Во всех случаях марш должен совершаться с максимально возможной в данных условиях скоростью, обеспечивающей безопасность движения и выполнение поставленной задачи в установленные сроки.

Дистанции между подразделениями спасательной службы, следующими в одной колонне, и машинами назначаются в зависимости от скорости движения, состояния маршрута, условий видимости и могут быть между командами — 100 м, между машинами — до 50 м.

При движении по дорогам, имеющим крутые подъемы, спуски и повороты, в гололедицу, ночью и в других условиях ограниченной видимости, а также при движении на повышенных скоростях и при преодолении зараженных участков дистанции между машинами спасательной службы увеличиваются.

Для своевременного начала марша и организованного движения спасательной службы назначаются исходный пункт и пункты регулирования. Исходный пункт назначается на таком удалении от района расположения спасательных служб, которое обеспечивает вытягивание колонны для марша.

Пункты регулирования назначаются через каждые 3–4 ч движения. Спасательной службы проходят исходный пункт и пункты регулирования в указанное им время. Руководитель спасательных служб докладывают старшему начальнику о времени прохождения исходного пункта и пунктов регулирования.

При совершении марша на большие расстояния в целях сохранения сил личного состава, проверки состояния машин, проведения технического обслуживания и устранения неисправностей через час после начала движения назначается остановка на 20 мин, а затем через каждые 3–4 ч движения назначаются привалы продолжительностью до 1 ч и один привал продолжительностью до 2 ч во второй половине суточного перехода для приема пищи. Для привалов выбираются районы, обеспечивающие условия для защиты от современного оружия и имеющие достаточное количество источников воды.

Построение колонн на привалах не нарушается, установленные для марша дистанции между колоннами сохраняются. Машины останавливаются на правой обочине дороги. Личный состав, за исключением дежурных радистов и наблюдателей, высаживается и располагается справа от дороги. Водители производят осмотр машин. На привалах и при вынужденных остановках в голове и хвосте колонн выставляются регулировщики для обеспечения пропуска встречных и обгоняющих машин.

При подготовке к маршу и в ходе его проводится техническое обслуживание специальных и транспортных машин в объеме, обеспечивающем их надежную работу и своевременное прибытие в назначенный район.

Со старшими машин и с водительским составом до начала марша проводятся инструктивные занятия, на которых изучаются особенности маршрута и вождения машин в условиях предстоящего марша, режим скоростей, требования дисциплины при совершении марша, меры безопасности, а при необходимости — и светомаскировки, определяются объем, место и порядок технического обслуживания машин, порядок оказания технической помощи в ходе марша.

Для ремонта вышедших из строя машин, их эвакуации, дозаправки горючим и смазочными материалами, а также оказания медицинской помощи личному составу организуется замыкание колонны, в состав которого выделяются подвижные и эвакуационные средства, автозаправщики и медицинский персонал. Замыкание возглавляется заместителем руководительа спасательной службы по технической части и следует за колонной спасательной службы.

Получив задачу на организацию марша, руководитель спасательной службы уясняет ее, изучает по карте (схеме) маршрут движения и характер местности, принимает решение и отдает приказ на марш.

В приказе руководитель спасательной службы указывает: сведения об обстановке; задачу спасательной службы; цель марша; маршрут движения; срок прибытия в назначенный район; построение колонны; скорость движения; дистанции между машинами на марше и места привалов; время прохождения исходного пункта и пунктов регулирования; задачу соседей; замысел действий; задачи подразделений спасательной службы; места медицинских пунктов; дозу облучения личного состава; время готовности к маршу, свое место в походном порядке на марше и заместителя.

Орган управления спасательной службы отдает предварительное распоряжение о подготовке к маршу; готовит руководителю предложения по решению на марш и по обеспечению марша; осуществляет контроль за подготовкой спасательной службы к маршу; организует разведку (рекогносцировку) маршрута, мероприятия по обеспечению марша, комендантскую службу, вытягивание колонны для совершения марша, а также контроль за своевременным прохождением исходного пункта и пунктов регулирования.

Построение колонны спасательной службы для марша проводится в районе сбора спасательной службы.

Спасательной службы на марше должны соблюдать установленный порядок, особенно скорость движения, дистанции и меры безопасности. Колонны двигаются по правой стороне дороги, оставляя свободной ее левую сторону для встречного движения и обгона. Обгон допускается только с разрешения старшего начальника.

Машины, вышедшие из строя на марше, отводятся вправо от дороги и ремонтируются. После устранения неисправностей они пристраиваются к проходящей колонне и на привалах или с прибытием в назначенный район занимают свое место в колонне спасательной службы. При невозможности ремонта на месте машины эвакуируются на ближайший сборный пункт поврежденных машин. О вышедших из строя машинах и принятых мерах руководители спасательных служб докладывают старшему начальнику (руководителю).

Руководители спасательных служб (колонн) обычно следуют в голове колонн и следят за поддержанием установленного порядка и скорости движения.

Управление и связь на марше обеспечиваются по радио, подвижными и сигнальными средствами. Для наблюдения за сигналами, передаваемыми по колонне, на каждой машине назначается наблюдатель.

Защита спасательных служб от оружия массового поражения при совершении марша достигается непрерывным ведением радиационной, химической и бактериологической разведки; своевременным оповещением о воздушном противнике, радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении; умелым использованием личным составом средств индивидуальной защиты, защитных свойств техники и транспорта, местности, инженерных сооружений; соблюдением установленных мер безопасности при действиях на зараженной местности; проведением дозиметрического контроля, противоэпидемических, санитарно-гигиенических и специальных профилактических мероприятий; своевременной ликвидацией последствий применения противником оружия массового поражения.

Радиационная, химическая и бактериологическая разведка на марше ведется силами и средствами спасательных служб.

Оповещение о воздушном противнике, радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении организуется руководителями спасательных служб с помощью сигнальных средств и радио.

В предвидении заражения на маршруте движения или при встрече с зонами заражения руководитель спасательной службы на основании данных о степени и характере заражения определяет наиболее целесообразные способы их преодоления.

Перед преодолением зон радиоактивного, химического и бактериологического заражения в зависимости от метеорологических условий, пылеобразования, защитных свойств автотранспорта и других условий по распоряжению руководителей спасательных служб или по установленному сигналу личный состав надевает средства индивидуальной защиты — противогазы (респираторы), а при необходимости и защитную одежду, применяет профилактические средства медицинской защиты.

Преодоление зоны радиоактивного заражения осуществляется с ходу или после спада уровней радиации.

Преодоление с ходу осуществляется по заранее определенным или вновь назначенным маршрутам, проходящим по направлениям с наименьшими уровнями радиации, на повышенных скоростях и увеличенных дистанциях между машинами.

В том случае, когда преодоление зон радиоактивного заражения может привести к потерям личного состава или к получению им предельно допустимой дозы облучения, эти зоны обходятся или преодолеваются после спада высоких уровней радиации.

Зоны химического заражения, как правило, обходятся, а при невозможности обхода — преодолеваются по направлениям и маршрутам, обеспечивающим наименьшее заражение техники (дороги с твердым покрытием и колонные пути с меньшей растительностью и пылеобразованием), или после дегазации проездов.

Зоны бактериологического заражения при невозможности обхода могут преодолеваться после дезинфекции маршрута и проведения экстренной профилактики личного состава. При организации преодоления таких зон учитывается расположение места заражения, направление ветра и выбираются маршруты на максимально возможном удалении от источника заражения.

При установлении вида примененного возбудителя немедленно проводится специфическая профилактика.

После преодоления зон, зараженных радиоактивными и отравляющими веществами, проводится контроль заражения личного состава, транспорта, техники, материальных средств и частичная специальная обработка. Время и место полной специальной обработки определяются старшим начальником в зависимости от условий обстановки.

После преодоления зон, зараженных бактериальными средствами, проводится полная санитарная обработка личного состава и дезинфекция транспортных средств.

Перед маршем зимой руководители спасательных служб организуют подготовку машин к работе в условиях низких температур, глубокого снежного покрова и принимают меры по предупреждению обморожения личного состава. Машины обеспечиваются приспособлениями и средствами повышения проходимости. Автотранспорт, предназначенный для перевозки людей, оборудуется тентами и настилами.

В гололед крутые подъемы и спуски посыпаются песком, на подъемах выставляются тягачи для буксирования автомашин.

В распутицу при движении по грунтовым дорогам машины высокой проходимости распределяются по колонне, а на труднопроходимые участки высылаются тягачи.

Марш в горных районах организуется с учетом профиля маршрута. Скорость движения на спусках, крутых поворотах и других трудных и опасных участках уменьшается, а дистанции между машинами увеличиваются. Перед крутыми подъемами и спусками, на перевалах и на участках с односторонним движением оборудуются площадки (пункты) выжидания. На участках пути между пунктами выжидания оборудуются разъезды, организуется связь и выставляются комендантские посты на входе и выходе с участка.

При организации марша в пустынно-песчаных районах особое внимание уделяется выбору и обозначению маршрутов, определению проходимости отдельных участков и мерам по подготовке машин к работе в условиях высокой температуры и песчаной местности. Машины оборудуются тентами. Личный состав и автотранспорт обеспечиваются запасами воды.

В жаркое время в ходе марша строго соблюдается питьевой режим и принимаются меры по предотвращению солнечных и тепловых ударов.

При перевозках спасательных служб железнодорожным, водным и воздушным транспортом назначаются станции, порты (пристани), аэродромы (площадки) погрузки и выгрузки, районы ожидания и районы сбора и устанавливаются маршруты выхода к ним.

Для сокращения времени на организацию перевозки расчет на перевозку должен быть подготовлен заблаговременно. Расчеты на перевозку составляются с учетом сохранения организационной целостности спасательной службы и его готовности к выполнению задачи после выгрузки.

До погрузки спасательной службы располагаются в районах ожидания, а после выгрузки сосредоточиваются в районах сбора или непосредственно в назначенных районах (районах сосредоточения). Районы ожидания от пунктов погрузки и районы сбора от пунктов выгрузки назначаются в 3–5 км с учетом условий местности. В районах ожидания при наличии времени для укрытия личного состава отрываются щели и траншеи, а для техники — укрытия котлованного типа, оборудуются пункты водоснабжения. В районах ожидания спасательной службы располагаются в соответствии с распределением их по эшелонам (поездам, судам), авиационным рейсам, самолетам, вертолетам и очередностью их выдвижения к пунктам погрузки.

Во время погрузки руководитель спасательной службы организует связь со структурным подразделением, уполномоченным на решение задач гражданской обороны организации (муниципального образования), а также с начальником станции (порта, пристани, аэродрома) погрузки.

Спасательной службы из районов ожидания выдвигаются колоннами по команде начальника (руководителя), ответственного за погрузку, с таким расчетом, чтобы по прибытии к месту погрузки немедленно приступить к ней.

Погрузка и выгрузка должны производиться в установленные сроки с соблюдением мер безопасности.

Для обеспечения погрузки и выгрузки техники назначаются дежурные колесные и гусеничные тягачи, а для обеспечения движения техники после выгрузки в состав замыкания колонн спасательных служб включаются ремонтно-эвакуационные силы и средства.

После погрузки техника и имущество должны быть надежно закреплены на подвижном составе или судах, чтобы избежать продольных и поперечных смещений, кроме того, машины ставятся на тормоза и включается низкая передача. В зимнее время вода из системы охлаждения двигателей сливается. Погрузка и крепление техники и имущества на подвижном составе или судах должны производиться в точном соответствии с техническими условиями и специальными указаниями транспортных министерств. При перевозке спасательных служб железнодорожным транспортом крепежные материалы предоставляются: железной дорогой — упорные, боковые и направляющие бруски, распределительные подкладки, гвозди и строительные скобы; самими спасательными службами (или органами управления, организующими перевозку) - увязочная проволока, стойки и деревянные вкладыши.

При перевозке спасательных служб водным транспортом все крепежные материалы предоставляются портами погрузки.

При перевозках водным транспортом для руководства погрузкой из командного состава водного транспорта назначаются коменданты пунктов погрузки.

При перевозках воздушным транспортом погрузка техники и грузов, посадка личного состава осуществляются по указанию и под руководством авиационных руководителей (начальников).

При перевозке спасательных служб железнодорожным и водным транспортом на большие расстояния в целях достижения организованности и поддержания непрерывного управления спасательной службы при погрузке, в пути следования и при выгрузке из спасательных служб, предназначенных для следования одним поездом (на одном судне), формируется эшелон.

Руководство эшелоном на время перевозки возлагается на начальника эшелона, которым может назначаться один из руководителей спасательных служб. Кроме начальника эшелона назначаются заместитель начальника эшелона, заместитель начальника эшелона по политической части, заместитель начальника эшелона по снабжению, врач (фельдшер).

Начальник эшелона совместно с представителями станции (порта, пристани) уточняет план погрузки и расчет размещения личного состава, автомашин, и техники по вагонам и платформам (судовым помещениям); определяет порядок выдвижения, очередность и сроки погрузки подразделений.

В эшелоне организуются связь и оповещение, а также наблюдение и разведка, противопожарные, противорадиационные, противохимические, противоэпидемические и другие мероприятия по защите от оружия массового поражения в пути следования и при выгрузке.

Для поддержания порядка в пути следования распоряжением начальника эшелона назначается дежурный по эшелону, его помощник и дежурное спасательная служба (группа, звено).

В каждом вагоне или судовом помещении, где размещается личный состав, руководители спасательных служб назначают старших по вагону (судовому помещению).

Личный состав спасательных служб должен точно соблюдать правила, установленные начальником эшелона в соответствии с указаниями транспортных органов.

Спасательной службы, перевозимые на большие расстояния железнодорожным, водным и воздушным транспортом, обеспечиваются на весь путь следования путевым запасом продовольствия, которое перевозится вместе со спасательной службой или выдается на руки личному составу.

При перевозках железнодорожным и водным транспортом оповещение находящихся в движении поездов и судов об угрозе радиоактивного, химического и бактериологического заражения производится органом управления, организующим перевозки, и транспортными органами, осуществляющими управление перевозками на железных дорогах и водных путях сообщения, с использованием всех имеющихся средств связи.

В поездах и на судах организуется наблюдение за радиационной, химической и бактериологической обстановкой. При перевозке по железной дороге для наблюдения за воздухом, местностью и сигналами в эшелоне назначаются головной и хвостовой посты радиационного и химического наблюдения.

Зоны заражения на железнодорожных маршрутах преодолеваются без остановок на повышенных скоростях с учетом защитных свойств вагонов и установленных доз облучения людей. По сигналам оповещения двери и окна вагонов закрываются, личный состав по команде использует средства индивидуальной защиты органов дыхания.

При следовании поезда (эшелона) по зараженному участку производится дозиметрический контроль, а после преодоления при необходимости — частичная специальная обработка.

При заражении находящегося в пути поезда отравляющими веществами или бактериальными средствами на одной из станций по решению старшего начальника проводится его специальная обработка и санитарная обработка личного состава.

Учитывая сравнительно быстрые спады уровней радиации на воде в результате оседания радиоактивных веществ, зоны заражения на водных путях обычно преодолеваются с ходу. До подхода судна к зоне заражения личный состав укрывается во внутренних судовых помещениях, иллюминаторы, люки, двери всех судовых помещений плотно задраиваются. Техника, расположенная на открытой палубе, по возможности укрывается табельными и другими средствами (брезентом или другими материалами). После прохождения судном зоны заражения производится контроль заражения личного состава, техники, материальных средств, частичная специальная обработка техники, палубы и санитарная обработка людей.

В случае если доза облучения личного состава за время прохождения зоны заражения может превысить допустимые нормы, зоны заражения при невозможности обхода преодолеваются после спада уровней радиации. При заражении судна на переходе отравляющими веществами или бактериальными средствами проводится частичная санитарная обработка людей, дегазация палубы, зараженных судовых помещений и техники.

3. Порядок работы руководителя спасательной службы после получения задачи

Порядок работы руководителя спасательной службы зависит от условий обстановки, характера задач, поставленных старшим начальником, и наличия времени.

Получив задачу, руководитель спасательной службы уясняет ее, отдает предварительные указания, производит расчет времени, оценивает обстановку, организует взаимодействие, обеспечение, управление.

После принятия решения руководитель спасательной службы отдает приказ, в котором отражаются: оценка обстановки на участке (объекте) работ, замысел действий, задачи подчиненным подразделениям (командам, группам, звеньям), а также приданым спасательной службы.

В приказе при постановке задач подразделениям, входящим в состав спасательной службы, руководитель указывает:

спасательным подразделениям - средства усиления, участок (объект) розыска пораженных, порядок оказания им первой медицинской помощи и выноса к местам погрузки, где и какие вскрыть защитные сооружения, места погрузки пораженных на транспорт, места локализации аварий, маршрут и порядок движения;

подразделениям механизации работ - усиление личным составом, где и к какому времени устроить проезды и проходы, обрушить (укрепить) конструкции, угрожающие обвалом, где и в каком объеме и к какому времени произвести работы по откопке защитных сооружений (или кому и какие средства придать на усиление); маршрут и порядок движения;

подразделениям обеззараживания - участки (объекты), подлежащие локализации и обеззараживанию; ширину дегазируемых (дезактивируемых) проездов (проходов) и плотность разлива (рассыпания) дегазирующих растворов (веществ); способы, объем и последовательность работ; места и порядок перезарядки машин, порядок обозначения обезвреженных участков (проездов, проходов) и сооружений; пункт сбора после выполнения задачи, маршрут и порядок движения;

пожарным подразделениям - объекты и способы локализации и тушения пожара; места развертывания противопожарных средств и забора воды; маршрут и порядок движения;

санитарным подразделениям - место развертывания медпункта; участок (объект) проведения работ по розыску и оказанию медицинской помощи пораженным; порядок приема, регистрации и сортировки пострадавших по тяжести поражения и объему медпомощи; порядок подготовки и эвакуации пораженных, места погрузки их на транспорт и маршруты выноса, места оказания первой врачебной помощи и временной госпитализации нетранспортабельных больных; маршрут и порядок движения;

аварийно-техническим подразделениям — средства усиления, порядок отыскания и устранения аварий на технологических и коммунальных сетях (газа, линий электропередач, водопровода, теплоснабжения); меры безопасности; порядок действий после выполнения задачи; маршрут и порядок движения к местам работ.

При постановке задач руководитель указывает также: места расположения медицинских пунктов; пути и порядок эвакуации пораженных; допустимые дозы радиоактивного облучения личного состава; время начала и окончания работ; свое место и заместителей; сигналы оповещения и порядок действия по ним; организацию взаимодействия и материально-технического обеспечения.

Всем подразделениям, входящим в состав спасательной службы и приданных ему, ставятся задачи в соответствии с их предназначением.

Задачи ставятся в первую очередь тем подразделениям, которые решают главные задачи, начинают действовать первыми или которым требуется больше времени на подготовку.

Взаимодействие организуется руководителем прежде всего в интересах подразделений, решающих главные задачи, и заключается в согласовании действий всех подразделений спасательной службы по цели, месту, времени, задачам и способам их выполнения и во взаимной помощи при выполнении поставленных задач.

Нештатное аварийно-спасательное спасательная служба осуществляет выдвижение к участку (объекту) работ, как правило, одной походной колонной.

Одновременно с постановкой задачи на выдвижение ставится задача руководителю спасательной службы на проведение АСДНР в очаге поражения. Иногда эта задача может ставиться на рубеже ввода спасательной службы на участок (объект) работ.

На рубеже ввода на участок работ руководитель спасательной службы на основе дополнительных данных органов управления ГОЧС, а также данных разведки об обстановке в зоне бедствия может уточнить задачи подразделениям.

В ходе выполнения АСДНР разведывательное подразделение постоянно обеспечивает руководителю данными: о радиационной и химической обстановке, характере разрушений зданий, пожарах, путях подъезда к участкам работ, местах скопления пораженных, защитных сооружениях, состоянии и условиях спасения находящихся в них людей, а также характере повреждений на коммунально-энергетических и технологических сетях.

По данным разведки руководитель спасательной службы уточняет решения и доводит их до руководителей подразделений спасательной службы.

Особое место в работе руководителя спасательной службы в очаге поражения занимает определение очередности работ. Помня о том, что главным в АСДНР является спасение людей, руководитель спасательной службы в первую очередь организует работы по устройству проездов и проходов к защитным сооружениям, поврежденным и разрушенным зданиям, где могут находиться пострадавшие, а также к местам аварий, без ликвидации которых затруднено и даже невозможно проведение АСДНР.

Если работам по устройству проездов, проходов препятствуют пожары, радиационное или химическое заражение (в очагах комбинированного поражения), то руководитель спасательной службы организует локализацию и тушение пожаров, дезактивацию и дегазацию проходов для передвижения людей и путей их эвакуации.

Особое значение в ходе АСДНР имеют работы по вскрытию заваленных защитных сооружений, подаче в них воздуха, устройству переходов, лестниц, трапов и другого оборудования для спасения пострадавших. Поэтому руководитель спасательной службы этими работами, как правило, руководит лично.

Противопожарные спасательной службы в первую очередь ведут борьбу с пожарами, затрудняющими проведение спасательных работ, спасают и эвакуируют людей из горящих зданий и сооружений, затем тушат пожары, угрожающие сохранившимся объектам.

При организации работ в очаге химического поражения (загрязнения) руководитель спасательной службы проводит выявление и оценку химической обстановки и руководит локализацией источника заражения АХОВ и предотвращением его дальнейшего поступления (разлива) на местность и в воздух.

Время нахождения личного состава на местности, зараженной радиоактивными веществами, определяется руководителем спасательной службы с учетом доз внешнего облучения, не приводящих к снижению работоспособности.

Работы, связанные со спасением людей, проводятся непрерывно до полного их завершения. В ходе работ руководитель спасательной службы контролирует выполнение поставленных задач, а при необходимости, ставит дополнительные.

По истечении заданной продолжительности времени работы спасательной службы или при получении личным составом установленных доз облучения осуществляется смена спасательных служб.

С целью обеспечения непрерывного ведения АСДНР, личный состав спасательных служб обычно сменяют непосредственно на месте работы. Технику сменяемых спасательных служб, при необходимости, передают прибывшим на смену.

Руководитель вновь прибывшего подразделения встречается с руководителем работающего спасательной службы на рубеже ввода. Во время проведения смены старшим на участке (объекте) работ является руководитель сменяемого спасательной службы. Он вводит прибывшего в обстановку, определяет с ним порядок смены, затем вместе проводят рекогносцировку. При этом они уточняют места спасательных работ; степень и характер разрушений и поражений на объекте работ; радиационную и химическую обстановку; объем выполненной и подлежащей выполнению работы. Особое внимание обращают на состояние людей, находящихся в заваленных защитных сооружениях и под завалами, на угрозу распространения пожаров, взрывоопасность, загазованность и возможность затопления, а также на режим проведения работ, меры безопасности и порядок использования инженерной техники. Руководитель сменяемого спасательной службы сообщает место нахождения старшего начальника и порядок поддержания с ним связи.

После вывода спасательной службы из очага поражения, при необходимости, проводится специальная обработка и восстановление его готовности к дальнейшим действиям, заменяются или ремонтируются средства индивидуальной защиты, приборы, проводится техническое обслуживание машин, пополняются израсходованные материальные средства. Спасательная служба готовится к выполнению последующих задач.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПО ТЕМЕ

Вопрос 1.

Назовите порядок организации выдвижения спасательной службы в очаг поражения?

Варианты ответа:

Спасательные службы выдвигаются к очагу поражения в составе общей колонны сил гражданской обороны или самостоятельно из:

1. района сбора, назначаемого заблаговременно в непосредственной близости от маршрута движения.

2. места постоянной дислокации.

3. района, который находиться в непосредственной близости от очага поражения.

Вопрос 2.

С какой средней скоростью осуществляется марш по дорогам автомобильной колонны?

Варианты ответа:

1. Автомобильные колонны двигаются по дорогам днем со средней скоростью 30–40 км/ч, ночью — 25–30 км/ч.

2. Автомобильные колонны двигаются по дорогам днем со средней скоростью 50–60 км/ч, ночью — 30–40 км/ч.

3. Автомобильные колонны двигаются по дорогам днем со средней скоростью 20–30 км/ч, ночью — 15–20 км/ч.

4. Автомобильные колонны двигаются по дорогам днем со средней скоростью 70–90 км/ч, ночью — 45–70 км/ч.

Вопрос 3.

С каким промежутком времени организуются привалы на маршруте движения?

Варианты ответа:

При совершении марша на большие расстояния в целях сохранения сил личного состава, проверки состояния машин, проведения технического обслуживания и устранения неисправностей на маршруте движения устраиваются привалы:

1. через каждые 3–4 ч движения продолжительностью до 1 ч и один привал продолжительностью до 2 ч во второй половине суточного перехода.

2. через каждые 2 ч движения продолжительностью до 30 мин. и один привал продолжительностью до 2 ч для приема пищи.

3. через каждый час движения продолжительностью до 20 мин.

4. через каждые 3–4 ч движения продолжительностью до 2 ч и один привал продолжительностью до 3 ч во второй половине суточного перехода.

Вопрос 4.

Назовите порядок работы командира спасательной службы при получении задачи на организацию марша.

Варианты ответа:

Получив задачу на организацию марша, руководитель спасательной службы:

1. уясняет ее, изучает по карте (схеме) маршрут движения и характер местности, принимает решение и отдает приказ на марш.

2. уясняет ее, принимает решение и отдает приказ.

3. изучает по карте маршрут движения, принимает решение, отдает приказ на марш.

Вопрос 5.

Какими силами ведется радиационная, химическая и бактериологическая разведка на марше в интересах спасательной службы?

Варианты ответа:

Радиационная, химическая и бактериологическая разведка на марше в интересах спасательных службы ведется:

1. силами и средствами спасательных служб.

2. силами и средствами вышестоящего руководства.

3. специально выделенными разведывательными подразделениями.




Warning: require_once(/var/www/obzh/data/www/obzh.ru/learn) [function.require-once]: failed to open stream: No such file or directory in /var/www/obzh/data/www/obzh.ru/sape_include_books.php on line 5

Fatal error: require_once() [function.require]: Failed opening required '' (include_path='.:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /var/www/obzh/data/www/obzh.ru/sape_include_books.php on line 5