Программа обучения должностных лиц и специалистов гражданской обороны и единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций в учебно-методических центрах по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям субъектов Российской Федерации и на курсах гражданской обороны муниципальных образований
Нормативное правовое регулирование и организационные основы в области ГО, защиты населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера, обеспечения пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах
Организация обеспечения пожарной безопасности
Полномочия органов местного самоуправления в области пожарной безопасности и организация их осуществления
Требования пожарной безопасности и задачи руководителей организаций по их выполнению
Организация обеспечения безопасности людей на водных объектах
Участие должностных лиц ГО и РСЧС в организации и выполнении мероприятий по минимизации и (или) ликвидации последствий проявлений терроризма
Нормативно-правовое регулирование по организации и осуществлению обучения населения в области ГО, защиты от ЧС, пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах

Воздействие на человека и объекты поражающих и негативных факторов, характерных для военных действий и ЧС

Планирование мероприятий ГО. Содержание и разработка плана ГО и защиты населения

Перевод ГО с мирного на военное положение

ЧС природного характера, присущие субъекту РФ. Возможные последствия их возникновения

Техногенные ЧС, возможные на территории субъекта РФ. Потенциально опасные объекты, расположенные на территории субъекта РФ. Организация лицензирования, декларирования и страхования потенциально опасных объектов

Планирование мероприятий защиты населения и территорий от ЧС. Содержание и разработка Плана действий по предупреждению и ликвидации ЧС
Режимы функционирования РСЧС, их установление и проводимые по ним мероприятия. Действия должностных лиц РСЧС при различных режимах функционирования РСЧС
Организация работы комиссии по чрезвычайным ситуациям и обеспечению пожарной безопасности
Прогнозирование и оценка обстановки в интересах подготовки к защите и по защите населения, материальных и культурных ценностей, а также территории от опасностей, возникающих при ведении военных действий, вследствие этих действий, а так же при ЧС
Основные принципы и способы защиты населения от опасностей, возникающих при ведении военных действий, вследствие этих действий, а также при ЧС
Действия должностных лиц ГО и РСЧС в случае угрозы и возникновения опасностей мирного и военного времени
Действия должностных лиц ГО и РСЧС при приведении органов управления, сил ГО и РСЧС в готовность

Порядок создания и применения спасательных служб и НАСФ

Действия руководителей спасательных служб по обеспечению проведения мероприятий ГО
Организация управления, связи и оповещения в системах ГО и РСЧС и РСЧС
Организация создания, использования и пополнения запасов (резервов) материально-технических, продовольственных, медицинских, финансовых и иных средств в интересах ГО, (предупреждения и ликвидации последствий ЧС)
Организация работы органа управления ГО и РСЧС. Порядок разработки планирующих и отчетных документов повседневной деятельности
Организация и проведение АСДНР

Действия руководителей НАСФ и спасательных служб и по организации и проведению АСДНР

Организация всестороннего обеспечения сил ГО и РСЧС и взаимодействия между ними в ходе выполнения АСДНР

Организация защиты личного состава сил ГО и РСЧС при выполнении задач

Организация и проведение специальной обработки
Организация обучения работников организаций в области ГО и защиты от ЧС, а также подготовки спасательных служб и НАСФ
Организация и проведение учений и тренировок по ГО, защите от ЧС, пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах
Организация пропаганды и информирования населения в области безопасности жизнедеятельности. Организация и порядок использования технических средств информации в местах массового пребывания людей
Общие понятия об устойчивости функционирования объектов экономики и жизнеобеспечения населения. Факторы, влияющие на устойчивость этих объектов
Прогнозирование и оценка устойчивости функционирования объектов экономики и жизнеобеспечения населения

Мероприятия и способы повышения устойчивости функционирования объектов экономики и жизнеобеспечения населения

Порядок финансирования мероприятий ГО и защиты населения и территорий от ЧС. Организация отчетности за использование финансовых средств, выделенных на эти цели

Тесты







Действия должностных лиц ГО и РСЧС при приведении органов управления, сил ГО и РСЧС в готовность



1. Общие положения по приведению в готовности органов управления и сил в готовность

При угрозе возникновения ЧС органы управления оценивают сложившуюся обстановку, прогнозируют ее возможное развитие и готовят данные для принятия решения начальниками на проведение комплекса организационных, инженерно-технических и других мероприятий по предупреждению ЧС, или уменьшения ее воздействия на население, объекты экономики и окружающую природную среду.

На основе анализа обстановки и принятого начальником решения, вносятся необходимые уточнения в пла­ны действий.

Кроме того, органы управления:

— оценивают сложившуюся обстановку и возможные последствия при воз­никновении ЧС, прогнозируют ее развитие;

— уточняют задачи органам наблюдения и лабораторного контроля, об­щей и специальной разведки;

— проверяют готовность органов управления, оперативных групп, сил постоянной готовности и других сил, предназначенных к экстренным дейс­твиям, отдают необходимые распоряжения;

— при необходимости, высылают оперативную группу в район ожидаемой ЧС для организа­ции управления и проведения мероприятий по предотвращению ЧС или уменьшению возможного ущерба;

— уточняют вопросы взаимодействия, состав выделяемых сил, их укомп­лектованность, возможности, пункты дислокации, объекты, районы предс­тоящих действий;

— готовят предложения о создании группировки сил РСЧС в районе воз­можной ЧС, об организации управления и мер обеспечения;

— разрабатывают (уточняют) план сосредоточения сил в районе опасности, определяют маршруты их выдвижения, районы сосредоточения, сроки

— прибытия и готовности;

— организуют слаживание (при наличии времени) привлекаемых органов управления и сил к решению предстоящих задач путем проведения с ними специальных занятий и тренировок;

— докладывают старшим органам управления об обстановке, принятом решении и проводимых мероприятиях.

Последовательность и сроки проведения мероприятий по подготовке органов управления и сил, привлекаемых к действиям в возможных очагах поражения, определяет начальник в своем решении.

Силы постоянной готовности и другие силы, предназначен­ные к экстренным действиям, с получением распоряжения (сигнала), в ус­тановленные планом сроки, убывают в район ЧС.

Остальные с получением распоряжения приводят себя в готовность к выдвижению и предстоящим действиям, пополняют запасы материальных и других средств.

Органы управления производят расчеты на выдвижение подчиненных им сил. При необходи­мости, подают заявки на железнодорожный (воздушный, морской, речной) транспорт. Определяют требуемое количество технических, транспортных, материальных средств, необходимых для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ.

Уточняют планы действий (взаимодействия), готовят командирам (на­чальникам) данные для принятия решения, доводят задачи до подчиненных, осуществляют планирование и обеспечивают устойчивое управление при выдвижении.

Непосредственную ответственность за безопасное функционирова­ние подведомственных объектов экономики, организацию оповещения произ­водственного персонала, территориальных органов управления ГОЧС и на­селения, проживающего в зонах ответственности объектов, об угрозе или возникновении аварий на производствах несут соответствующие министерс­тва, ведомства, организации РФ и объекты экономики. Они отвечают за состояние и готовность своих дежурно-диспетчерских служб (ДДС), специ­альных формирований к действиям в условиях ЧС.

Территориальные органы РСЧС оказывают им необходимую помощь в ор­ганизации ДДС, системы оповещения, в подготовке специальных и других формирований. Осуществляют совместно с ними контроль за готовностью органов управления и ведомственных сил к действиям при ЧС, а также оказывают необходимую им помощь путем выделения сил и средств террито­риальных органов.

При угрозе нападения противника по распоряжению старшего начальника органы управления и силы приводятся в полную готовность.

Полная готовность — это такое состояние органов управления и сил, при котором они способны организованно в установленные сроки приступить к выполнению поставленных задач и успешно выполнить их в любых условиях обстановки.

Для органов управления и сил сроки приведения в готовность не должны превышать: в мирное время — 24 часа, военное время — 6 часов.

По решениям соответствующих руководителей организуется вывод в загородную зону, в заранее установленные районы расположения, органов управления и сил и органов управления и сил организаций, содержащихся в повышенной готовности, для подготовки загородной зоны к размещению эвакуируемого населения.

Одновременно приводятся в готовность органы управления и силы сельских районов, предназначенных для оказания помощи городскому району (объекту народного хозяйства).

С началом рассредоточения и эвакуации населения приводятся в готовность и выводятся в загородную зону остальные органы управления и силы для создания группировки сил гражданской обороны и РСЧС.

Ответственность за своевременное приведение органы управления и силы в готовность несет соответствующий начальник.

Об угрозе нападения противника начальникы органов управления и сил оповещаются структурным подразделением, уполномоченным на решение задач гражданской обороны организации, муниципального образования или вышестоящим органом управления ГОЧС.

Получив сигнал вызова, начальник обязан:

— в кратчайший срок прибыть к установленному месту сбора;

— оповестить личный состав органов управления и сил и обеспечить полный его сбор;

— организовать выдачу личному составу табельного имущества и контроль за его содержанием, а также произвести подгонку средств индивидуальной защиты;

— организовать рассредоточение и укрытие специальной техники, автотранспорта и имущества в месте сбора;

— проверить наличие средств связи и определить порядок связи внутри органы управления и силы;

— доложить о готовности органов управления и сил старшему начальнику.

Личный состав органов управления и сил об угрозе нападения противника и применении им оружия массового поражения оповещается путем подачи сигналов гражданской обороны.

Начальники органов управления и сил обязаны заблаговременно разработать порядок оповещения личного состава в рабочее и нерабочее время.

В первую очередь оповещаются начальники подразделений и связные.

Личный состав органов управления и сил, получив вызов, немедленно следует к установленному месту сбора и докладывает о прибытии своему начальнику.

На месте сбора личный состав получает табельное имущество, проверяет его исправность и подгоняет средства индивидуальной защиты.

Автотранспортная техника, закрепленная за органами управления и силами, приводится в состояние полной готовности к немедленному выдвижению.

После сбора личного состава и приведения его в готовность начальник обязан: организовать наблюдение за зараженностью внешней среды в районе расположения органы управления и силы; уточнить задачи, место органы управления и силы в построении сил организации или в группировке сил муниципального образования; проверить готовность, прежде всего групп (звеньев) связи и разведки, сил и средств, предназначенных для действий в подразделениях обеспечения движения, а также готовность средств оповещения; определить порядок выдвижения подразделений органы управления и силы.

При приведении органов управления и сил в готовность и выводе их в загородную зону организуется всестороннее обеспечение в целях успешного выполнения поставленных задач.

Обеспечение действий организует начальник органов управления и сил с учетом мероприятий, проводимых старшим начальником.

Начальники разведывательных подразделений при угрозе нападения противника с получением (уточнением) задачи организуют непрерывное наблюдение и контроль за зараженностью объектов и внешней среды; выявляют эпидемиологическую обстановку и санитарно-гигиеническое состояние районов расположения и маршрутов движения к ним; уточняют состояние дорог, дорожных сооружений на путях рассредоточения рабочих и служащих и эвакуации населения.

Органы управления и силы, выделенные решением старших начальников или предусмотренные планами, приступают к ускоренному строительству быстровозводимых убежищ, противорадиационных укрытий для населения и приспособлению пригодных для этих целей сооружений.

В этих целях каждому формированию заблаговременно подготавливаются план-задание и соответствующая техническая документация, в которых определяется количество подлежащих строительству защитных сооружений, их тип, вместимость, порядок обеспечения строительными материалами, место и срок строительства каждого сооружения.

Строительство быстровозводимых убежищ ведется по типовым проектам или по проектам, разработанным на местах, с соблюдением соответствующих инженерно-технических требований и норм.

Командиры звеньев по обслуживанию убежищ и укрытий после приведения личного состава в готовность устанавливают круглосуточное дежурство; приводят убежища в готовность к немедленному использованию по прямому назначению; проверяют наличие инвентаря и аварийного оборудования, работу фильтровентиляционных устройств, состояние, защитно-герметических, герметических дверей и люков, ограждающих конструкций, принимают меры по ремонту или усилению этих конструкций; принимают, размещают и организуют хранение запасов продовольствия, воды и медикаментов; докладывают старшему начальнику о готовности убежища к приему укрываемых.

Все защитные сооружения и пути движения к ним должны быть обозначены установленными знаками (надписями).

Медицинские и санитарно-эпидемиологические органы управления и силы с выходом в загородную зону и после уточнения своих мест размещения проводят подготовку к проведению противоэпидемических, санитарно-гигиенических и других медицинских мероприятий.

Органы управления и силы охраны общественного порядка выполняют мероприятия по обеспечению порядка и поддержанию установленного режима в местах сбора и на объектах народного хозяйства; обеспечивают общий порядок среди населения на сборных эвакуационных пунктах, станциях (портах, пристанях) посадки; регулируют движение транспорта и пешеходов на маршрутах и в районах расположения; охраняют государственную собственность и личное имущество населения; контролируют соблюдение светомаскировки объектами народного хозяйства и населением, усиливают охрану важных объектов народного хозяйства, дорожных сооружений, переправ; содействуют своевременному укрытию населения и выполняют другие задачи в соответствии с планами и указаниями старших начальников.

Противопожарные органы управления и силы контролируют проведение неотложных профилактических противопожарных мероприятий на объектах народного хозяйства, в прилегающей к ним застройке, на маршрутах движения и в районах расположения, организуют и проводят подготовку рабочих и служащих к работе по предупреждению и тушению возможных пожаров.

Органы управления и силы радиационной, химической и биологической разведки и защиты ведут наблюдение за радиационной и химической обстановкой; изучают метеорологическую обстановку; проверяют состояние техники, приборов, средств индивидуальной защиты, наличие дегазирующих веществ в машинах и устраняют выявленные недостатки.

Автотранспортные и санитарно-транспортные органы управления и силы в соответствии с планами и указаниями старших начальников подготавливают транспортные средства для выполнения задач по рассредоточению и эвакуации населения, медицинских учреждений, а также для перевозки пораженных из отрядов первой медицинской помощи в учреждения больничной базы.

Органы управления и силы материального обеспечения создают подвижные запасы материальных средств; по прибытии в районы расположения уточняют свои задачи и содержатся в готовности к материальному обеспечению органов управления и сил и пораженного населения.

Органы управления и силы защиты сельскохозяйственных животных и растений проводят герметизацию животноводческих и складских помещений и создают в них запасы фуража и воды; проводят ветеринарно-профилактические мероприятия на объектах сельскохозяйственного производства; устанавливают усиленное наблюдение за сельскохозяйственными животными и посевами сельскохозяйственных культур; готовят сельскохозяйственных животных для содержания в укрытиях и изготавливают для них средства защиты; в условиях отгонного животноводства проводят мероприятия по рассредоточению сельскохозяйственных животных и укрытию их на местности; эвакуируют сельскохозяйственных животных из зон возможных разрушений и катастрофического затопления; укрывают защитными материалами продукты растениеводства, находящиеся в поле и на токах, а также при транспортировке на открытых машинах; создают запасы ядохимикатов для борьбы с вредителями и болезнями сельскохозяйственных культур; подготавливают сельскохозяйственную технику для ветеринарной обработки сельскохозяйственных животных, обеззараживания мест содержания скота и запасов продуктов растениеводства, посевов и других объектов сельскохозяйственного производства.2. Действия должностных лиц при приведении

С возникновением ЧС начальник в зависимости от сложившейся обстановки вводит режим чрезвычай­ной ситуации и контролирует выполнение мероприятий, предусмотренных Планом действий.

Начальник при угрозе или возникновении ЧС свою работу начинает, как правило, в пункте постоян­ной дислокации, где на основе полученных данных об обстановке принима­ет предварительное решение и отдает распоряжения по развертыванию ра­боты органов управления, приведению в готовность не­обходимых сил и проведению экстренных мер по защите населения и ликви­дации ЧС.

В последующем, с прибытием в район ЧС, начальник уточняет обстановку, принимает окончательное решение и руководит проведением аварийно-спасательных и других неотложных работ. Его рабочим органом является КЧС.

КЧС совместно с другими органами управления раз­рабатывает и докладывает начальнику предложения по решению, которые включают:

краткие выводы из оценки обстановки;

объем предстоящих спасательных и других неотложных работ, очеред­ность их проведения;

состав имеющихся сил, предложения по их распределению и использо­ванию;

задачи создаваемым группировкам сил по направлениям их действий и объектам работ;

порядок обеспечения проводимых мероприятий, действий сил ГО и РСЧС и других привлекаемых сил;

порядок организации взаимодействия и управления.

Начальник перед принятием решения обязан:

уяснить задачу и оценить сложившуюся обстановку, отдать необхо­димые распоряжения по принятию экстренных мер;

привести в готовность (если не приводились ранее) КЧС, оперативную группу, спасательные службы ГО, НАСФ, другие органы управления и необходимые силы, установить порядок их действий и режим работы;

информировать членов КЧС, начальников органов управле­ния ГО и РСЧС, других должностных лиц о сложившейся обстановке и предстоящих действиях;

поставить задачу на организацию управления в районе ЧС с развер­тыванием оперативной группы, сил ГО и РСЧС и других привлекаемых сил, опре­делить порядок их выдвижения (перелета, перевозки), сроков прибытия и развертывания;

доложить о факте ЧС и принимаемых экстренных мерах вышестоящему начальнику и информировать взаимо­действующие и соседние органы управления;

поставить задачи КЧС, органам управления ГОЧС и другим на подготовку необходимых справок, расчетов и предложений для принятия решения;

отдать указания на организацию разведки, наблюдения и лаборатор­ного контроля;

поставить задачи подчиненным о предстоящих действиях и по другим вопросам.

В результате уяснения задачи, оценки обстановки и проведенных расчетов начальник определяет:

замысел действий;

задачи подчиненным силам ГО и РСЧС и другим привлекаемым силам, эваку­ационной комиссии и т.п.;

основные вопросы взаимодействия;

организацию управления;

задачи по видам обеспечения.

Уяснение задачи (предстоящих действий) производится в соот­ветствии с учетом обстановки, прогнозирования ее последствий, планом действий и указаниями старшего начальника.

Уясняя задачу, начальник должен понять основную цель предстоящих действий подчиненных ему сил и замы­сел старшего начальника, задачи, которые могут выполнять ведомственные органы управления, их силы, а также силы федерального и других орга­нов, соседних субъектов РФ и условия взаимодействия с ними. Определяет сроки готовности и время, которое необходимо для планирования и подго­товки к действиям.

На основе уяснения задачи он производит расчет времени, определя­ет метод и режим работы КЧС и других органов управления. Определяет какие, кому отдать предварительные распоряжения и какие провести экстренные меры по защите населения и ликвидации ЧС. Устано­вить время готовности сил к предстоящим действиям

После уяснения задачи начальник с привлечением необходимых ему должностных лиц и их заслушивания, приступает к оценки обстановки, определению замысла и принятию реше­ния.

При оценки обстановки уясняет:

обстановку в очаге поражения, возможное ее развитие (прогнозиро­вание) и ожидаемые последствия;

состав, дислокацию и состояние сил РСЧС, взаимодействующих сил, их укомплектованность, обеспеченность и возможности по ликвидации ЧС, какой необходимо создать резерв сил и средств, его предназначение;

наиболее важные объекты экономики (районы бедствия), где необхо­димо сосредоточить основные усилия по ликвидации ЧС;

степень разрушения городов, населенных пунктов, предприятий, объ­ектов экономики;

возможную радиационную, химическую, биологическую (бактериологи­ческую), эпизоотическую, инженерную, пожарную и другие виды обстанов­ки;

предварительные данные о потерях персонала предприятий, населения

и о причиненном материальном ущербе;

ориентировочный объем предстоящих работ и какие первоочередные мероприятия необходимо провести по защите населения (укрытие в убежи­щах, эвакуация, отселение и др.);

Влияние на выполнение задач местности, дорожной сети и маршрутов выхода, метеорологических условий, времени года, суток; температуры воздуха, направления и скорости ветра, характера осадков, возможного прогноза погоды.

При оценки обстановки анализируются только те элементы, которые необходимы для принятия решения.

Замысел действия вырабатывается одновременно с оценкой обс­тановки, в которой начальник опреде­ляет:

выводы из оценки характера ЧС, возможных последствий, состояния и обеспеченности сил ГО и РСЧС;

цель предстоящих действий;

районы (объекты) сосредоточения основных усилий при ликвидации ЧС;

способы проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ;

группировку сил, которую необходимо создать в районе ЧС и порядок ее построения.

При ограниченном времени, после определения замысла и объявления решения начальником отдаются подчи­ненным распоряжения с указанием в них состава сил, характера предстоя­щих действий и решаемых задач, сроков готовности.

В решении начальника указы­ваются: краткие выводы из обстановки; объем и характер предстоящих за­дач, последовательность и сроки их выполнения; состав сил, привлекае­мых для ликвидации ЧС; задачи подчиненным, взаимодействующим и другим силам, задействованным в ликвидации ЧС, а также указываются задачи ре­шаемые силами старшего начальника; порядок всестороннего обеспечения; организация взаимодействия и управления.

Решение начальника обычно оформ­ляется на карте (плане, схеме). К решению прилагается краткое описание действий (замысел), необходимые расчеты, таблицы, графики, справочные и другие материалы.

Задачи до подчиненных органов управления и сил РСЧС доводят­ся, приказами и распоряжениями.

Способы доведения задач до исполнителей (по средствам закрытой или открытой связи, по АСУ или устно с обязательным письменным подт­верждением) определяются начальником органа управления ГОЧС.

3. Действия органов управления и сил по сигналам гражданской обороны

Предупреждение органов управления и сил об угрозе нападения противника, оповещение о воздушном противнике, радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении осуществляет структурное подразделение, уполномоченное на решение задач в области гражданской обороны, на основе указаний вышестоящих органов управления ГОЧС, а также на основе данных разведки и прогнозирования.

Существующая система оповещения предусматривает подачу предупредительного сигнала «Внимание всем!» (звук сирен, прерывистые гудки предприятий), после чего передается речевая информация о конкретной угрозе или чрезвычайной ситуации.

В военное время при воздушной, химической или радиационной опасности после сигнала «Внимание всем!» также следует речевая информация или уточняющий сигнал: «Воздушная тревога», «Отбой воздушной тревоги», «Радиационная опасность», «Химическая тревога».

Оповещение о воздушном противнике производится сигналом «Воздушная тревога». Сигнал подается передачей установленного текста по радио и телевидению и дублируется прерывистыми производственными гудками и звуковыми сигналами транспортных средств, протяжными звуками электрических и ручных сирен в течение 2–3 минут.

Оповещение органов управления и сил о радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении производится сигналами «Радиационная опасность» и «Химическая тревога», а о катастрофическом затоплении — соответствующим распоряжением. Сигналы и распоряжения передаются структурным подразделением, уполномоченным на решение задач гражданской обороны организации (муниципального образования) по средствам связи и радиотрансляционным сетям с указанием порядка действий органов управления и сил.

Сигналы оповещения дублируются в органы управления и подразделения (формирования) по техническим средствам связи и с помощью звуковых и светосигнальных средств.

При обнаружении зараженности местности и воздуха в районе действий (расположения) сил начальник самостоятельно принимает решение на подачу установленных сигналов оповещения и защиту личного состава и доносит об этом старшему начальнику.

По сигналу «Воздушная тревога» личный состав органов управления и сил немедленно укрывается в защитных сооружениях. Личный состав, находящийся на открытой местности, укрывается в оврагах, балках, канавах.

Личный состав формирований охраны общественного порядка направляет в убежища и укрытия население, принимает меры к пресечению паники и совместно с личным составом по обслуживанию убежищ и укрытий поддерживает установленный порядок в защитных сооружениях.

Личный состав формирований по обслуживанию убежищ и укрытий по указанию соответствующих начальников закрывает двери защитных сооружений и прекращает доступ в них людей, поддерживает установленный режим пребывания людей. Все укрывшиеся в защитных сооружениях должны оставаться в них до сигнала «Отбой воздушной тревоги» или до разрешения органов гражданской обороны на выход.

Сигнал «Отбой воздушной тревоги» передается по сохранившимся радиотрансляционным сетям и местным радио- и телевизионным станциям. Кроме того, разрешение на выход из защитных сооружений может быть передано с помощью громкоговорящих установок и других средств. По этому сигналу органы управления и силы и население выходят из убежищ и укрытий и продолжают выполнять поставленные задачи.

По сигналу «Радиационная опасность» начальники органов управления и сил определяют порядок действий личного состава, проверяют готовность дозиметрических приборов, усиливают радиационное наблюдение, проводят мероприятия по подготовке защитных сооружений и средств индивидуальной защиты к использованию, а также по защите воды, продовольствия и других материальных средств от радиоактивного заражения и продолжают работы по выполнению поставленных задач.

Личный состав формирований защиты сельскохозяйственных животных и растений загоняет животных в подготовленные помещения или укрытия, плотно закрывает все двери и люки, проверяет герметизацию животноводческих, подсобных и других помещений.

Сигнал «Радиационная опасность» подается по местной радиотрансляционной сети и дублируется частыми ударами в звучащие предметы (колокола, подвешенные куски рельс и др.).

Действия органов управления и сил, оказавшихся в зоне радиоактивного заражения, определяются распоряжениями старшего начальника или вышестоящим органом управления ГОЧС в зависимости от обстановки. При этом распоряжение на использование средств защиты отдает начальник.

По сигналу «Химическая тревога» личный состав органов управления и сил, находящийся на открытой местности, использует средства индивидуальной защиты органов дыхания и кожи, а находящийся в закрытых машинах, помещениях и укрытиях — только противогазы.

При отсутствии убежищ и укрытий личный состав органов управления и сил выходит из зоны заражения в направлении, указанном старшим начальником, постами охраны общественного порядка и другими органами гражданской обороны. При отсутствии таких указаний необходимо выходить в перпендикулярную направлению ветра сторону.

В районе катастрофического затопления органы управления и силы эвакуируют население из зоны катастрофического затопления, вывозят материальные ценности, отгоняют в безопасные места сельскохозяйственных животных. Для выполнения этих задач приводятся в полную готовность все имеющиеся плавсредства общественного и индивидуального пользования (теплоходы, баржи, катера, паромы, лодки и т. д.), а также изготавливаются плавсредства из местных подручных материалов.

Плавсредства обеспечиваются сходнями и другими приспособлениями для снятия людей с полузатопленных зданий и сооружений.

При внезапном ядерном ударе не пострадавший личный состав органов управления и сил должен прибыть к месту сбора, устанавливаемому заблаговременно в мирное время. О прибытии к месту сбора и готовности органы управления и силы к действиям начальник органы управления и силы докладывает старшему начальнику.

В случае потери связи со старшим начальником начальник органы управления и силы принимает меры к быстрейшему ее восстановлению. При невозможности восстановления связи начальник органы управления и силы организует разведку, самостоятельно выдвигает формирование к очагу поражения согласно ранее полученным указаниям и организует выполнение поставленной задачи.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПО ТЕМЕ

Вопрос 1.

Кто несет непосредственную ответственность за безопасное функционирование подведомственных объектов экономики, организацию оповещения производственного персонала, территориальных органов управления ГОЧС и населения, проживающего в зонах ответственности объектов.

Варианты ответов:

1. Соответствующие министерства, ведомства, организации РФ и объекты экономики.

2. Территориальные органы РСЧС.

3. Органы местного самоуправления.

Полная готовность — это такое состояние органов управления и сил, при котором они способны организованно в установленные сроки приступить к выполнению поставленных задач и успешно выполнить их в любых условиях обстановки.

Для органов управления и сил сроки приведения в готовность не должны превышать: в мирное время — 24 часа, военное время — 6 часов.

Вопрос 2.

Назовите сроки приведения в готовность органов управления и сил ГО в мирное и военное время.

Варианты ответа:

1. в мирное время — 24 часа, военное время — 6 часов.

2. в мирное время — 12 часов, военное время — 4 часа.

3. в мирное время — 36 часов, военное время — 12 часов.

4. в мирное время — 8 часов, военное время — 4 часа.

Вопрос 3.

Кто организует всестороннее обеспечение действий?

Варианты ответа:

1. Обеспечение действий организуют начальники органов управления и сил с учетом мероприятий, проводимых старшим начальником.

2. Руководитель вышестоящего органа управления ГОЧС.

3. Руководитель подразделения, уполномоченный на решение задач в области гражданской обороны.

Вопрос 4.

Какой орган управления является рабочим органом руководителя работ по выполнению мероприятий, предусмотренных Планом действий при угрозе или возникновении ЧС?

Варианты ответов:

1. Комиссия по ЧС.

2. Орган управления ГОЧС.

3. Эвакуационная комиссия.

Вопрос 5.

Назовите предупредительный сигнал, который предусматривает действующая система оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях в военное и мирное время.

Варианты ответа:

Ныне действующая система оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях в военное и мирное время предусматривает подачу предупредительного сигнала:

1. «Внимание всем!» (звук сирен, прерывистые гудки предприятий), после чего передается речевая информация о конкретной угрозе или чрезвычайной ситуации.

2. «Воздушная тревога» (звук сирен, прерывистые гудки предприятий), после чего передается речевая информация о порядке действий.

3. «Радиационная опасность» (звук сирен, прерывистые гудки предприятий)

4. «Внимание всем! Химическая тревога» (звук сирен, прерывистые гудки предприятий), после чего передается речевая информация о порядке действий.




Warning: require_once(/var/www/obzh/data/www/obzh.ru/learn) [function.require-once]: failed to open stream: No such file or directory in /var/www/obzh/data/www/obzh.ru/sape_include_books.php on line 5

Fatal error: require_once() [function.require]: Failed opening required '' (include_path='.:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /var/www/obzh/data/www/obzh.ru/sape_include_books.php on line 5