Программа обучения должностных лиц и специалистов гражданской обороны и единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций в учебно-методических центрах по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям субъектов Российской Федерации и на курсах гражданской обороны муниципальных образований
Нормативное правовое регулирование и организационные основы в области ГО, защиты населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера, обеспечения пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах
Организация обеспечения пожарной безопасности
Полномочия органов местного самоуправления в области пожарной безопасности и организация их осуществления
Требования пожарной безопасности и задачи руководителей организаций по их выполнению
Организация обеспечения безопасности людей на водных объектах
Участие должностных лиц ГО и РСЧС в организации и выполнении мероприятий по минимизации и (или) ликвидации последствий проявлений терроризма
Нормативно-правовое регулирование по организации и осуществлению обучения населения в области ГО, защиты от ЧС, пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах

Воздействие на человека и объекты поражающих и негативных факторов, характерных для военных действий и ЧС

Планирование мероприятий ГО. Содержание и разработка плана ГО и защиты населения

Перевод ГО с мирного на военное положение

ЧС природного характера, присущие субъекту РФ. Возможные последствия их возникновения

Техногенные ЧС, возможные на территории субъекта РФ. Потенциально опасные объекты, расположенные на территории субъекта РФ. Организация лицензирования, декларирования и страхования потенциально опасных объектов

Планирование мероприятий защиты населения и территорий от ЧС. Содержание и разработка Плана действий по предупреждению и ликвидации ЧС
Режимы функционирования РСЧС, их установление и проводимые по ним мероприятия. Действия должностных лиц РСЧС при различных режимах функционирования РСЧС
Организация работы комиссии по чрезвычайным ситуациям и обеспечению пожарной безопасности
Прогнозирование и оценка обстановки в интересах подготовки к защите и по защите населения, материальных и культурных ценностей, а также территории от опасностей, возникающих при ведении военных действий, вследствие этих действий, а так же при ЧС
Основные принципы и способы защиты населения от опасностей, возникающих при ведении военных действий, вследствие этих действий, а также при ЧС
Действия должностных лиц ГО и РСЧС в случае угрозы и возникновения опасностей мирного и военного времени
Действия должностных лиц ГО и РСЧС при приведении органов управления, сил ГО и РСЧС в готовность

Порядок создания и применения спасательных служб и НАСФ

Действия руководителей спасательных служб по обеспечению проведения мероприятий ГО
Организация управления, связи и оповещения в системах ГО и РСЧС и РСЧС
Организация создания, использования и пополнения запасов (резервов) материально-технических, продовольственных, медицинских, финансовых и иных средств в интересах ГО, (предупреждения и ликвидации последствий ЧС)
Организация работы органа управления ГО и РСЧС. Порядок разработки планирующих и отчетных документов повседневной деятельности
Организация и проведение АСДНР

Действия руководителей НАСФ и спасательных служб и по организации и проведению АСДНР

Организация всестороннего обеспечения сил ГО и РСЧС и взаимодействия между ними в ходе выполнения АСДНР

Организация защиты личного состава сил ГО и РСЧС при выполнении задач

Организация и проведение специальной обработки
Организация обучения работников организаций в области ГО и защиты от ЧС, а также подготовки спасательных служб и НАСФ
Организация и проведение учений и тренировок по ГО, защите от ЧС, пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах
Организация пропаганды и информирования населения в области безопасности жизнедеятельности. Организация и порядок использования технических средств информации в местах массового пребывания людей
Общие понятия об устойчивости функционирования объектов экономики и жизнеобеспечения населения. Факторы, влияющие на устойчивость этих объектов
Прогнозирование и оценка устойчивости функционирования объектов экономики и жизнеобеспечения населения

Мероприятия и способы повышения устойчивости функционирования объектов экономики и жизнеобеспечения населения

Порядок финансирования мероприятий ГО и защиты населения и территорий от ЧС. Организация отчетности за использование финансовых средств, выделенных на эти цели

Тесты











Действия руководителей НАСФ и спасательных служб и по организации и проведению АСДНР



1. Основы проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ

В современной войне противник может применить ядерное, химическое, бактериологическое оружие и другие средства нападения.

В зависимости от вида примененного противником оружия массового поражения могут образоваться зоны радиоактивного, химического и бактериологического заражения. Внутри зон заражения могут возникнуть очаги поражения.

При воздействии других современных средств нападения также могут образоваться обширные очаги поражения.

При воздействии двух или более видов оружия массового поражения образуется очаг комбинированного поражения.

В результате повреждений или разрушения объектов народного хозяйства, вызванных воздействием оружия массового поражения и других современных средств нападения противника, могут произойти взрывы, пожары, затопление местности и распространение на ней сильнодействующих ядовитых веществ. При этом образуются вторичные очаги поражения. Они могут образовываться также в результате распространения инфекционных заболеваний за границы зоны заражения.

Ядерное оружие является главным, наиболее мощным средством поражения. Основными поражающими факторами ядерного взрыва являются ударная волна, световое излучение, проникающая радиация и радиоактивное заражение.

Территория, в пределах которой в результате ядерных взрывов произошли массовые поражения людей, сельскохозяйственных животных и растений, разрушения и повреждения зданий и сооружений, является очагом ядерного поражения.

Расчетной границей очага ядерного поражения является условная линия, где давление воздушной ударной волны составляет от 0,1 кгс/см 2 и выше.

Размеры очага ядерного поражения зависят от мощности боеприпаса, вида взрыва, характера застройки, рельефа местности и погодных условий, а при подводных ядерных взрывах, кроме того, от глубины акватории.

Для ориентировочной оценки возможного характера разрушений, объема и условий проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ очаг ядерного поражения по характеру разрушений зданий и сооружений условно делится на четыре зоны: полных, сильных, средних и слабых разрушений.

Зона полных разрушений — с избыточным давлением ударной волны свыше 0,5 кгс/см 2 . Зона характеризуется полным разрушением зданий и сооружений, разрушением и повреждением коммунально-энергетических и технологических сетей и части убежищ, образованием сплошных завалов, пожарами в завалах и сильным задымлением.

Зона сильных разрушений — с избыточным давлением ударной волны от 0,5 до 0,3   кгс/см 2 . Зона характеризуется сильным разрушением зданий и сооружений, повреждением коммунально-энергетических и технологических сетей, образованием местных завалов и сплошных пожаров. В пределах зоны сохраняются убежища и большинство противорадиационных укрытий подвального типа.

Зона средних разрушений — с избыточным давлением ударной волны от 0,3 до 0,2 кгс/см 2 . Зона характеризуется средним разрушением зданий и сооружений, образованием местных и очаговых завалов, отдельных и сплошных пожаров. Убежища и большая часть противорадиационных укрытий сохраняются.

Зона слабых разрушений — с избыточным давлением ударной волны от 0,2 до 0,1 кгс/см 2 . Зона характеризуется слабым разрушением зданий и сооружений (разрушаются крыши, оконные и дверные заполнения, перегородки), наличием отдельных пожаров. Убежища и противорадиационные укрытия сохраняются.

В зависимости от степени радиоактивного заражения и возможных последствий внешнего облучения в районе ядерного взрыва или на следе радиоактивного облака выделяют зоны умеренного (зона А), сильного (зона Б), опасного (зона В) и чрезвычайно опасного (зона Г) заражения.

На внешней и внутренней границах зоны А дозы радиации составляют соответственно 40 и 400 Р. Уровень радиации через один час после взрыва — 8 Р/ч. В течение первых суток незащищенные люди могут получить дозы радиации, приводящие к выводу их из строя. При нахождении людей в зданиях, простейших укрытиях (траншеях, щелях) и при действиях на автомобилях личный состав формирований и население, как правило, не получат доз радиации, приводящих к потере трудоспособности. За пределами зоны А выход из строя людей даже при открытом расположении на местности исключается.

На внешней и внутренней границах зоны Б дозы радиации составляют соответственно 400 и 1200 Р. При открытом расположении людей в этой зоне в течение первых двенадцати часов возможны тяжелые поражения людей и выход их из строя. Опасность поражения людей сохраняется до трех суток.

На внешней и внутренней границах зоны В дозы радиации составляют соответственно 1200 и 4000 Р. Тяжелые поражения незащищенных людей возможны даже при кратковременном пребывании в этой зоне.

На внешней границе зоны Г доза радиации превышает 4000 Р. Тяжелые поражения людей возможны даже при нахождении в каменных зданиях. Открытое пребывание на местности в этой зоне в течение 6–8 часов возможно лишь не ранее чем через 3–4 суток после взрыва.

Степень поражения людей и животных, оказавшихся в зонах радиоактивного заражения, зависит от уровня радиации, продолжительности пребывания на зараженной территории и применяемых средств защиты.

Химическое оружие является средством массового поражения людей и животных, заражения местности, техники, вооружения и продовольствия. Сохраняя свое поражающее действие на местности в течение продолжительного времени после применения, оно способно нарушить жизнедеятельность людей в городах и на объектах народного хозяйства и затруднять действия сил гражданской обороны.

Химическое оружие может быть применено противником внезапно, массированно и в сочетании с другими средствами нападения. Основу химического оружия составляют отравляющие вещества нервно-паралитического, кожно-нарывного и психогенного действия.

Территория, подвергшаяся непосредственному воздействию химических средств нападения противника, и территория, над которой распространилось облако воздуха, зараженного отравляющими веществами в опасных концентрациях, является зоной химического заражения отравляющими веществами. В зону химического заражения сильнодействующими ядовитыми веществами входит участок разлива и территория, над которой распространились пары этих веществ в опасных концентрациях.

Территория, в пределах которой в результате воздействия химических средств нападения противника произошли массовые поражения людей, сельскохозяйственных животных, называется очагом химического поражения.

Размеры очага зависят от масштаба и способов применения химического оружия, типа отравляющих (ядовитых) веществ, метеорологических условий и рельефа местности.

Бактериологическое оружие является средством массового поражения людей, животных и растении.

Основу бактериологического оружия составляют бактериальные средства, к которым относятся болезнетворные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, грибы) и вырабатываемые ими яды (токсины).

Территория, в пределах которой в результате применения бактериальных средств произошли массовые поражения людей и сельскохозяйственных животных, называется очагом бактериологического поражения.

Размеры очага зависят от вида бактериальных средств, масштаба и способов их применения, метеорологических условий, быстроты обнаружения и своевременности проведения профилактики, лечения и обеззараживания.

Аварийно-спасательные работы проводятся в целях розыска пораженных и извлечения их из-под завалов и из разрушенных защитных сооружений, оказания им первой медицинской и первой врачебной помощи и эвакуации их из очагов поражения и зон затопления в лечебные учреждения загородной зоны.

Аварийно-спасательные работы в очагах поражения и зонах затопления включают:

разведку маршрутов движения и участков (объектов) работ;

локализацию и тушение пожаров на маршрутах движения и участках (объектах) работ;

розыск пораженных и извлечение их из поврежденных и горящих зданий, загазованных, затопленных и задымленных помещений, завалов;

вскрытие разрушенных, поврежденных и заваленных защитных сооружений и спасение находящихся в них людей;

подачу воздуха в заваленные защитные сооружения с поврежденной фильтровентиляционной системой;

оказание первой медицинской и первой врачебной помощи пораженным и эвакуацию их в лечебные учреждения;

вывод (вывоз) населения из опасных мест в безопасные районы;

санитарную обработку людей, ветеринарную обработку сельскохозяйственных животных, дезактивацию и дегазацию техники, средств защиты и одежды, обеззараживание территории и сооружений, продовольствия, пищевого сырья, воды и фуража.

Другие неотложные работы имеют целью создать условия для проведения спасательных работ и обеспечения жизнедеятельности городов путем ликвидации и локализации последствий аварий на сетях коммунального хозяйства, энергетики, транспорта и связи.

Другие неотложные работы включают:

прокладывание колонных путей и устройство проездов (проходов) в завалах и зонах заражения;

локализацию аварий на газовых, энергетических, водопроводных, канализационных и технологических сетях в целях создания условий для проведения спасательных работ;

укрепление или обрушивание конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом и препятствующих безопасному движению и проведению спасательных работ;

ремонт и восстановление поврежденных и разрушенных линий связи и коммунально-энергетических сетей в целях обеспечения спасательных работ;

обнаружение, обезвреживание и уничтожение невзорвавшихся боеприпасов в обычном снаряжении и других взрывоопасных предметов;

ремонт и восстановление поврежденных защитных сооружений для укрытия от возможных повторных ядерных ударов противника.

В очаге бактериологического поражения проводятся противоэпидемические, санитарно-гигиенические, специальные профилактические, противоэпизоотические мероприятия с целью предупреждения распространения инфекционных заболеваний, оказания помощи населению и сельскохозяйственным животным и ликвидации этого очага.

При ликвидации последствий применения противником бактериальных средств основные усилия направляются на быстрейшее определение вида примененного возбудителя, раннее активное выявление, изоляцию и госпитализацию больных и проведение режимных мероприятий в очаге бактериологического поражения.

Аварийно-спасательные и другие неотложные работы характеризуются большим объемом и ограниченностью времени на их проведение, сложностью обстановки и большим напряжением сил всего личного состава. Они будут проводиться в условиях разрушений, пожаров, заражения атмосферы и местности, затопления территории и при воздействии других неблагоприятных условий обстановки, вызванных нападением противника или стихийными бедствиями (авариями, катастрофами). Это потребует от личного состава формирований высокой морально-психологической стойкости, большой воли, мужества, выдержки, самообладания, физической выносливости и мобилизации всех своих сил на выполнение задач в установленные сроки.

Успешное проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ достигается:

своевременной организацией и непрерывным ведением разведки, добыванием ею достоверных данных к установленному сроку;

быстрым вводом формирований в очаги поражения для выполнения задач;

высокой выучкой и психологической стойкостью личного состава;

знанием и строгим соблюдением личным составом правил поведения и мер безопасности при проведении работ;

заблаговременным изучением командирами формирований особенностей вероятных участков (объектов) работ, характера их застройки, наличия коммунально-энергетических и технологических сетей, мест хранения аварийно химически опасных веществ, мест расположения и характеристики защитных сооружений;

непрерывным и твердым управлением, четкой организацией взаимодействия сил и средств, привлекаемых к работам, и всесторонним их обеспечением.

Своевременная организация и быстрое проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации последствий нападения противника является важнейшей задачей командиров (руководителей) формирований и спасательных служб (далее - формирований).

Для успешного выполнения задач командиры формирований заблаговременно обязаны: изучить особенности и характеристику возможных участков (объектов) работ; знать районы расположения формирований, состояние дорог и намечаемых маршрутов движения к участкам (объектам) работ; обеспечить командиров подчиненных подразделений схемами или выкопировками из плана предполагаемых участков (объектов) работ с нанесенными на них защитными сооружениями и другими объектами, имеющими значение для проведения работ; разработать план приведения формирования в готовность.

Аварийно-спасательные и другие неотложные работы проводятся непрерывно днем и ночью, в любую погоду до полного их завершения. Непрерывность работ достигается своевременным наращиванием усилий, умелым маневром силами и средствами, своевременной заменой подразделений, полным обеспечением их материальными средствами, быстрым ремонтом и возвращением в строй поврежденной техники.

Всестороннее обеспечение действий формирований является одним из основных условий успешного выполнения задач.

Обеспечение действий формирований включает осуществление мероприятий по поддержанию их в готовности к выполнению задач, разведке, защите от оружия массового поражения, материальному, техническому и другим видам обеспечения.

Обеспечение организуется командиром формирования на основе указаний старшего начальника.

Для организованного проведения работ в очагах поражения создается группировка сил и средств. Ее создание планируется заблаговременно в соответствии с решением начальника гражданской обороны района. Состав и построение группировки уточняются при угрозе нападения противника и после нанесения ударов с учетом сложившейся обстановки, реального наличия и состояния сил и средств и объема работ в очагах поражения.

В группировку сил включаются объектовые и территориальные формирования городских и сельских районов, а также воинские части гражданской обороны. Для обеспечения непрерывного проведения работ группировка сил состоит из формирований первого эшелона, второго эшелона и резерва. Формирования, входящие в состав эшелонов, распределяются по сменам с соблюдением целостности их организационной структуры и производственного принципа. Состав эшелонов, количество и состав смен определяются исходя из конкретной обстановки, сложившейся в очагах поражения, и наличия сил и средств.

2. Особенности действий формирований в очаге ядерного поражения

Формирования в очаге ядерного поражения выполняют работы по расчистке завалов и устройству проездов (проходов) в них; обрушиванию конструкций зданий и сооружений, грозящих обвалом; откопке и вскрытию заваленных защитных сооружений; спасению людей, находящихся под завалами, в разрушенных и поврежденных зданиях и сооружениях, оказанию пораженным первой медицинской помощи и эвакуации их из очага поражения; локализации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях.

Сводные и спасательные формирования (команды, группы) могут действовать самостоятельно. При выполнении задач они обычно усиливаются формированиями механизации работ, радиационной, химической и биологической защиты и другими подразделениями.

В очаге поражения командир формирования организует быстрый выход подразделений формирования на участки (объекты) работ. При этом он определяет работы, которые надлежит выполнить по устройству проездов (проходов), выделяет необходимые силы и средства и ставит им задачи. До устройства проездов (проходов) для уточнения обстановки и локализации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях на участки (объекты) работ пешим порядком выдвигаются разведывательные и аварийно-технические группы (звенья), а для розыска пораженных и оказания им первой медицинской помощи — спасательные команды (группы), усиленные санитарными дружинами.

По мере устранения препятствий на путях подхода к участкам (объектам) работ выдвигаются остальные силы и средства отряда (команды).

Перед началом работ командир формирования определяет наиболее целесообразные приемы и способы их выполнения, порядок использования машин и других средств механизации, места их развертывания, а также порядок использования средств защиты.

Последовательность проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ зависит от характера разрушений зданий и сооружений, аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, уровней радиоактивного заражения, интенсивности пожаров и других условий, влияющих на действия формирований.

В первую очередь проводятся работы по устройству проездов и проходов к защитным сооружениям, поврежденным и разрушенным зданиям и сооружениям, где могут находиться пострадавшие, местам аварий, которые препятствуют или затрудняют проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ.

Проезды (проходы) в завалах устраиваются командами (группами, звеньями) механизации. При устройстве проездов (проходов) формированию намечается направление движения, определяется порядок и последовательность его действий, сроки выполнения работ.

Проезд (проход) при местных, незначительных завалах устраивается путем расчистки проезжей части от обломков, а при сплошных завалах высотой более 1 м — прокладыванием проезда по завалу. Проезд устраивается шириной 3–3,5 м для одностороннего движения и 6–6,5 м — для двустороннего. При одностороннем движении через каждые 150–200 м делаются разъезды протяженностью 15–20 м.

При устройстве проездов в завалах впереди двигаются бульдозеры и краны, которые удаляют из завалов длинномерные и тяжелые конструкции и крупные обломки. Рассредоточившись на длине завала, они разравнивают, уплотняют и расширяют проезд до размеров, обеспечивающих возможность движения транспорта.

Вспомогательные работы при устройстве проездов (проходов) выполняются спасательными командами (группами) и другими формированиями общего назначения.

По окончании работ по устройству проездов (проходов) формирования механизации совместно с аварийно-техническими и спасательными формированиями выдвигаются к местам работ и приступают к вскрытию заваленных защитных сооружений, розыску и спасению людей из завалов, горящих зданий и сооружений и проведению других работ.

Силы и средства, не занятые на работах по устройству проездов (проходов), по указанию соответствующих командиров пешим порядком выдвигаются к участкам (объектам) работ и приступают к выполнению поставленных задач.

Одновременно с проведением работ по устройству проездов (проходов) командиры формирований ведут разведку участков (объектов) работ, определяют объем работ и последовательность их проведения, приемы и способы спасения людей из завалов и горящих зданий, вскрытия заваленных защитных сооружений и порядок использования машин и других средств механизации, способы локализации пожаров, ликвидации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, ставят (уточняют) задачи подчиненным и приданным формированиям.

Локализация и ликвидация аварий на коммунально-энергетичес­ких и технологических сетях, угрожающих жизни людей и препятствующих проведению спасательных работ, проводятся одновременно с устройством проездов (проходов) и тушением пожаров, а при наличии или угрозе затопления и загазования в местах нахождения людей — в первую очередь.

Аварийно-технические формирования, усиленные бульдозерами, экскаваторами, кранами, компрессорами, мотопомпами, насосами и другими механизмами, выдвигаются к местам аварий в зависимости от вида и характера аварии, отыскивают и отключают поврежденные участки сетей или устраняют повреждения непосредственно на месте.

В целях предотвращен затопления защитных сооружений и других мест, где находятся люди, они производят отвод воды в канавы, канализационные колодцы и другие пониженные места или устраивают перепуски ее в обход разрушенных участков.

При ликвидации аварий на водопроводных и тепловых сетях в первую очередь производится отключение разрушенных участков, определяются места аварий, с помощью машин откапываются поврежденные трубы и производится устранение аварий.

Аварийные работы на электросетях производятся только после отключения поврежденных участков сети на районных подстанциях, в трансформаторных будках и на распределительных пунктах (щитах) зданий, а иногда и после обрыва проводов, со строгим соблюдением при этом мер электробезопасности (наложение заземления, вывешивание предупредительных знаков и др.).

Для предотвращения взрывов и возникновения пожаров при проведении аварийных работ на разрушенных технологических трубопроводах, наполненных ядовитыми и горючими веществами, в первую очередь перекрываются трубопроводы, соединяющие резервуары с технологическими агрегатами, отключаются все работающие насосы, поддерживающие давление в них, и ликвидируются повреждения, а также проводятся другие работы, устраняющие угрозу жизни людей.

Противопожарные формирования во взаимодействии с формированиями радиационной, химической и биологической защиты и другими, используя устроенные проезды и обходя препятствия, выходят к местам пожаров, в первую очередь ведут борьбу с пожарами, препятствующими продвижению сил к участкам (объектам) работ и затрудняющими проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ. В дальнейшем они локализуют и тушат пожары, угрожающие сохранившимся объектам, спасают и эвакуируют людей из горящих зданий, сооружений и зоны пожара.

Командир команды (отделения) пожаротушения, получив задачу на проведение работ, высылает пожарную разведку в очаг поражения, быстро выводит формирование на указанные старшим начальником рубежи (участки, объекты) локализации и тушения пожаров и организует его действия по выполнению задачи. При этом он определяет: маршрут и порядок движения к участкам (объектам) работ; рубежи (участки, объекты) локализации и тушения пожаров; объекты сосредоточения основных сил и средств, приемы и способы локализации и тушения пожаров.

Борьбу с пожарами он организует путем последовательного ввода пожарных машин в зону пожара. Пожарные машины и другие средства пожаротушения устанавливаются на позициях, обеспечивающих выполнение задачи и, по возможности, исключающих их частую перестановку.

После частичной локализации пожара на данном участке в борьбу с огнем в глубине сплошного пожара вступают следующие отделения пожаротушения. В целях безопасности движения в начале и в конце локализованного участка пожара устанавливаются пожарные машины и тягачи со средствами буксировки. Формирования пожаротушения, израсходовавшие огнетушащие вещества, производят заправку машин и следуют на объекты работ.

На участках (объектах) работ противопожарные формирования локализуют и тушат пожары в зданиях и сооружениях в целях защиты находящихся в них людей, а также обеспечивают работу других формирований вблизи входов и выходов из защитных сооружений и на путях эвакуации пораженных. Они ведут борьбу с огнем в местах расположения производственной аппаратуры и емкостей, нагрев которых может привести к взрыву или быстрому распространению огня.

Спасение людей из горящих зданий и сооружений противопожарные формирования осуществляют во взаимодействии со спасательными и другими формированиями. Руководителем этих работ является командир противопожарного формирования.

Противопожарные формирования, завершившие работы, выводятся из очага поражения, проходят специальную обработку, ремонтируют пожарную технику и пополняют запасы огнетушащих веществ.

Формирования радиационной, химической и биологической защиты ведут радиационную и химическую разведку; осуществляют дозиметрический контроль; проводят работы по дезактивации местности, дорог, проездов; развертывают пункты специальной обработки и проводят специальную обработку формирований и санитарную обработку населения.

При организации проведения работ командир формирования определяет: участки зараженной местности, дороги, проходы и сооружения, подлежащие дезактивации в первую очередь; ширину дезактивируемых проездов (проходов) и плотность разлива (рассыпания) дезактивирующих растворов (веществ); способы дезактивации; места проведения работ по ликвидации аварий на коммуникациях, объем, последовательность и сроки проведения работ; места и порядок перезарядки машин; порядок обозначения продезактивированных участков (проездов, проходов) и сооружений.

Спасательные формирования, усиленные средствами механизации, с выходом на участок (объект) работ осуществляют розыск пораженных, извлекают их из завалов, вскрывают защитные сооружения, спасают людей из поврежденных и горящих зданий и оказывают им первую медицинскую помощь, выносят к местам погрузки на транспорт.

Спасение людей из завалов, поврежденных и горящих зданий спасательные формирования проводят в тесном взаимодействии с медицинскими и противопожарными формированиями.

Для розыска пораженных спасательные формирования и санитарные дружины, не ожидая начала работ средств механизации, рассредоточиваются по участку (объекту) работ по звеньям, осматривают завалы, поврежденные и разрушенные здания (подвалы, наружные оконные и лестничные приямки, околостенные и угловые пространства нижних этажей снаружи и внутри здания), дорожные сооружения (переходы, трубы), кюветы и другие места, где могут находиться люди.

Командиры формирований, находясь на участках (объектах) работ, определяют способы извлечения пораженных из завалов и порядок их транспортировки на медицинские пункты. Пораженных, находящихся вблизи поверхности завала и под мелкими обломками, извлекают, разбирая завал сверху вручную, а находящихся в глубине завала (под завалом) — через галереи, устраиваемые в завале, используя пустоты и щели, образовавшиеся от крупных элементов разрушенных зданий, или разбирая завал сверху. Работы ведутся расчетами. При этом один расчет оборудует галерею (разбирает завал), другой заготавливает и подносит крепежный материал, третий удаляет извлекаемые из завала элементы.

Извлекая пораженных из-под завала или из-под отдельных обломков, следует избегать сдвигов элементов завала (обломков) и нанесения пораженному дополнительных травм, освобождая в первую очередь голову и верхнюю часть туловища. После извлечения пораженного ему оказывается первая медицинская помощь, а при наличии возможности эта помощь оказывается и до его извлечения из-под завала.

Спасение людей из поврежденных и горящих зданий с разрушенными входами и лестницами спасательные противопожарные и другие формирования осуществляют путем вывода и выноса их через проемы, проделываемые в смежные помещения с сохранившимися выходами, или по устроенным для этого трапам, а также через оконные проемы и балконы с помощью приставных или выдвижных лестниц, автолестниц, автоподъемников и спасательных веревок.

Вывод и вынос пораженных производится расчетами спасательных звеньев в составе 3–4 человек, один из которых назначается старшим.

При спасении людей из заваленных убежищ и других защитных сооружений способы вскрытия защитных сооружений определяются командиром формирования в каждом конкретном случае в зависимости от типа и конструкции убежища, а также характера завала над ним.

При вскрытии убежища могут применяться следующие способы:

откопка оголовка или люка аварийного выхода;

разборка завала у наружной стены здания над приямком аварийного выхода;

разборка завала над основным входом (в приямке лестничной клетки) с последующим открыванием двери или вырезанием в ней отверстия;

разборка завала у наружной стены здания с последующей откопкой приямка в грунте и пробивкой проема в стене убежища;

пробивка проема в стене убежища из соседнего примыкающего к нему помещения;

разборка завала над перекрытием убежища с последующей пробивкой в нем проема для вывода людей.

Выбранный способ вскрытия убежищ должен обеспечивать спасение людей имеющимися силами и средствами в кратчайшие сроки.

При необходимости защитные сооружения могут вскрываться и сочетанием различных способов.

Перед вскрытием защитного сооружения командир формирования прежде всего устанавливает связь с находящимися в нем людьми, выявляет их состояние, степень повреждения фильтровентиляционного оборудования, после чего определяет способ вскрытия. В сооружение, если это необходимо, в первую очередь подается воздух, для чего по возможности приоткрываются двери, расчищаются заваленные воздухозаборные устройства или пробиваются отверстия.

При угрозе затопления или загазования убежища немедленно отключаются поврежденные сети коммунально-энергетического хозяйства. Вода, затопляющая убежище, откачивается или отводится в пониженные места.

При вскрытии заваленного защитного сооружения формирования устраивают проходы в завалах к основным входам или люкам (оголовкам) аварийных выходов и разбирают завалы над ними, устраивают проходы к ограждающим конструкциям убежищ, отрывают приямки, пробивают проемы (отверстия) в стенах и перекрытиях.

Откапывание оголовка или аварийного люка производится бульдозером и экскаватором. Местонахождение оголовка или люка под слоем завала определяется с помощью карточек привязки убежищ. При отсутствии таких карточек примерное местоположение оголовка (люка) аварийного выхода устанавливается с помощью укрывающихся в сооружении людей.

В тех случаях, когда убежище не имеет аварийного выхода, а приямок находится под высоким завалом, обследуются возможности вскрытия убежища через перекрытие или стены в местах, где завал имеет наименьшую высоту. В этом случае производится разборка завала у стены, а затем отрывается приямок в грунте и пробивается проем в стене. Пробивка проемов в стенах убежищ выполняется с помощью механических, пневматических, электрических или ручных инструментов. При отсутствии машин и в местах, куда доступ машин затруднен, заваленные защитные сооружения откапываются вручную.

Личный состав формирований, работающих на откапывании и вскрытии защитных сооружений, должен иметь электро- и газосварочные аппараты, керосинорезы, огнетушители и необходимый ручной инструмент.

Первая медицинская помощь пораженным оказывается в порядке само- и взаимопомощи, а также личным составом медицинских пунктов формирований, санитарных дружин и спасательных формирований непосредственно на месте обнаружения пораженных.

Для розыска и выноса пораженных к местам погрузки на транспорт или на медицинские пункты распоряжением командира сводного (спасательного) отряда в помощь санитарным дружинам выделяется необходимое количество носилочных звеньев из спасательных команд (групп).

Первая медицинская помощь оказывается прежде всего пораженным с кровотечением, асфиксией (удушьем), проникающими ранениями живота и груди.

Начальники медицинских пунктов формирований организуют оказание первой медицинской помощи пораженным; руководят работой санитарных дружин; осуществляют сортировку пораженных, оказывают им первую врачебную (доврачебную) помощь; готовят пораженных к эвакуации в отряды первой медицинской помощи. Вынос пораженных к местам погрузки на автотранспорт производят носилочные звенья.

Эвакуация пораженных с участков (объектов) работ организуется командиром сводного (спасательного) формирования в соответствии с решением старшего начальника. Перевозка пораженных осуществляется санитарным и грузовым автотранспортом, имеющимся в формированиях, а также транспортом, выделенным старшим начальником.

Непосредственно подготовку пораженных к эвакуации в местах погрузки на транспорт организует командир санитарной дружины или медицинский персонал объекта, формирования. При этом проводится медицинская сортировка по срочности эвакуации, проверяется правильность наложения жгутов, повязок, шин; вводятся обезболивающие средства, проверяется приспособление транспорта к перевозке пораженных, правильное их размещение на транспорте; назначается сопровождающий персонал из числа сандружин (постов) или легкопораженных.

Места погрузки пораженных на транспорт и расположения медицинских пунктов формирований общего назначения определяются их командирами или устанавливаются старшим начальником непосредственно на участке (объекте) работ с учетом возможности подхода к ним транспортных средств и наличия укрытий для защиты пораженных от повторных ударов, радиоактивного заражения и непогоды. Легкопораженные направляются на медицинские пункты пешим порядком самостоятельно или группами с сопровождающими.

Первая врачебная помощь пораженным оказывается медицинскими формированиями и в лечебных учреждениях, сохранившихся в очагах поражения.

Формирование первой медицинской помощи по решению старшего начальника развертывается в очаге поражения с максимальным приближением к участкам (объектам) работ; ведет медицинскую разведку; принимает пораженных, проводит медицинскую сортировку, оказывает первую врачебную помощь; временно госпитализирует нетранспортабельных больных; проводит частичную санитарную обработку пораженных, дезактивирует одежду и обувь; готовит пораженных к последующей эвакуации; проводит необходимые противорадиационные и другие мероприятия с целью защиты пораженных; обеспечивает медицинским имуществом санитарные дружины.

Командир формирования первой медицинской помощи в соответствии с решением старшего начальника обязан своевременно организовать медицинскую разведку, поставить задачи подразделениям формирования, осуществлять взаимодействие формирования с другими медицинскими формированиями и медицинскими подразделениями воинских частей, необходимый маневр силами и средствами, а также бесперебойное обеспечение санитарных дружин необходимым медицинским имуществом для работы по оказанию медицинской помощи пораженным.

При постановке задач подразделениям командир формирования первой медицинской помощи указывает:

приемно-сортировочному отделению — средства усиления; место развертывания отделения; порядок приема, регистрации и сортировки пораженных по тяжести, характеру поражения и срочности оказания помощи и эвакуации пораженных в лечебные учреждения загородной зоны;

операционно-перевязочному и госпитальному отделениям— средства усиления; места развертывания отделений; объем медицинской помощи пораженным; порядок временной госпитализации нетранспортабельных;

отделению эвакуации пораженных — место развертывания; объем работ и порядок подготовки пораженных к эвакуации; места развертывания медицинского распределительного пункта и эвакоприемников, лечебных учреждений загородной зоны;

отделению частичной санитарной обработки и дезактивации одежды и обуви — средства усиления; места развертывания, порядок и очередность оборудования площадок; порядок проведения санитарной обработки и дезактивации;

лабораторному, медицинского снабжения и хозяйственному отделениям — места развертывания; объем и порядок проведения лабораторных работ и мероприятий по медицинскому снабжению и хозяйственному обеспечению формирований отряда.

Начальники подразделений формирования первой медицинской помощи с получением задачи организуют прием, регистрацию и сортировку пораженных, оказание им первой врачебной помощи, госпитализацию и лечение нетранспортабельных больных, санитарную обработку пораженных и подготовку их к эвакуации в лечебные учреждения загородной зоны.

Автосанитарные отряды (колонны) для погрузки пораженных подаются через медицинские распределительные пункты (посты) к местам развертывания отрядов первой медицинской помощи. При этом медицинский распределительный пункт по указанию управления больничной базы распределяет выделенные старшим начальником подразделения отряда (колонны и звенья) по маршрутам ввода сил и участкам (объектам) работ. Медицинские распределительные посты в свою очередь по распоряжению медицинской службы района или головного формирования первой медицинской помощи на маршруте ввода распределяют автосанитарные звенья или отдельные автобусы между работающими в очаге поражения формированиями первой медицинской помощи в зависимости от количества подготовленных в них к эвакуации пораженных.

Водители автомобилей, прибыв в расположение формирования первой медицинской помощи, совместно со старшим погрузочной площадки проверяют подготовку автомобилей к размещению и транспортировке пораженных, устраняют замеченные недостатки.

Командир формирования первой медицинской помощи через эвакуационное отделение формирования обеспечивает максимально быструю погрузку пораженных и обеспечивает при необходимости выделение сопровождающего медицинского персонала.

Прибывающие на медицинский распределительный пункт автосанитарные звенья (автомобили) с пораженными по указанию управления больничной базы распределяются по больничным коллекторам базы, и водителям вручаются маршрутные листы (талоны), в которых указывается название головной больницы (или сортировочно-эвакуационного госпиталя) и маршрут следования к ней.

В головной больнице автосанитарные звенья (автомобили) с пораженными после проверки маршрутных листов и осмотра на контрольно-сортировочном посту подаются к сортировочной эстакаде (площадке). После выгрузки пораженных водителю выдается путевка на обратный рейс, который может при необходимости использоваться для доставки в очаг поражения сил и средств.

Авиасанитарные эскадрильи, эвакосанитарные поезда и эвако-санитарные летучки, приспособленные к перевозке пораженных морские и речные суда по распоряжению старшего начальника или управления больничной базы подаются к развернутым для этого эвакоприемникам с подготовленными к погрузке пораженными.

Места развертывания эвакоприемников в местах погрузки и выгрузки выбираются и назначаются совместно с руководителями медицинской службы и соответствующей транспортной организацией. Эвакоприемники развертываются, как правило, силами и средствами, выделяемыми для этого начальником гражданской обороны района, осуществляющего спасательные работы. Начальником эвакоприемника назначается соответственно начальник отряда первой медицинской помощи или главный врач лечебного учреждения. Для развертывания эвакоприемника и работы в нем по приему пораженных, подготовке их к эвакуации и погрузке на транспортные средства привлекаются объектовые формирования из ближайших объектов, формирования охраны общественного порядка, инженерные, торговли и питания, связи, ближайшие медицинские учреждения (поликлиники, больницы) или выделяется отряд первой медицинской помощи. Погрузка и размещение пораженных на транспортных средствах осуществляется в соответствии с медицинскими показаниями.

Командиры формирований охраны общественного порядка организуют оцепление очага поражения, зон радиоактивного заражения и участков с наибольшим скоплением пораженных; обеспечивают соблюдение режима допуска людей и транспорта к местам проведения спасательных работ; регулируют передвижения формирований и подразделений в очаге поражения; обеспечивают организованный вывод (вывоз) населения и пораженных из очага поражения; охраняют районы отдыха, медицинские пункты и учреждения, пункты специальной обработки, государственную собственность и личное имущество граждан.

С этой целью выставляются комендантские посты, посты регулирования, охраны и оцепления, а также организуются контрольно-пропускные пункты и патрулирование.

Инженерные формирования по ремонту и восстановлению дорог и мостов, действуя в составе отрядов обеспечения движения или самостоятельно, ремонтируют и восстанавливают прежде всего дороги и дорожные сооружения, используемые формированиями; расчищают дороги (улицы) от завалов; оборудуют переходы через мелкие естественные препятствия, переезды через железнодорожные пути, переправы вброд, паромные переправы; расчищают дороги, улицы и колонные пути от снега и выполняют другие работы с целью обеспечения действий формирований в очаге поражения, подвоза медикаментов, воды, продовольствия, различного имущества, а также эвакуации пораженных и пострадавших.

Инженерные формирования взрывных работ с формированиями общего назначения, противопожарными и другими, пиротехническими и механизированными подразделениями воинских частей или самостоятельно локализуют и тушат пожары, ведут работы по устройству проездов (проходов), обрушиванию конструкций зданий и сооружений, устройству противопожарных. разрывов взрывным способом. Кроме того, они ведут поиск взрывоопасных средств на указанном им участке (объекте) работ. Обнаруженные взрывоопасные средства обезвреживаются и вывозятся на подрывную площадку за пределы участка (объекта) работ или уничтожаются на месте обнаружения с соблюдением установленных мер предосторожности.

Формирования материального обеспечения в указанных старшим начальником местах развертывают пункты питания, продовольственного и вещевого снабжения, автозаправочные станции и бесперебойно обеспечивают всем необходимым формирования при проведении работ.

Заправка машин горючим осуществляется на местах работ.

Горячая пища доставляется к местам работ формирований.

Формирования технического обеспечения, действуя в полном составе или расчетами машин, развертывают сборные пункты поврежденных машин, высылают эвакосредства к труднопроходимым местам, осуществляют ремонт и эвакуацию поврежденной техники, в первую очередь ремонтируют технику с меньшим объемом работ и на месте повреждения.

Формирования защиты сельскохозяйственных животных и растений в очаге ядерного поражения ведут ветеринарную и фитопатологическую разведку, ветеринарную обработку и оказание лечебной помощи пораженным животным; ветеринарную и санитарную экспертизу продуктов животного и растительного происхождения; дезактивируют, животноводческие помещения; оказывают лечебную помощь сельскохозяйственным животным; проводят мероприятия по защите фуража, источников воды, растений и продуктов растениеводства; дезактивируют фураж, продукты животного и растительного происхождения, животноводческие фермы и другие места размещения скота, сельскохозяйственные угодья, а также проводят профилактические ветеринарно-санитарные и охранно-карантинные мероприятия.

В ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ командир и орган управления формирования руководят подчиненными и приданными силами и средствами; осуществляют контроль за выполнением ими задач, поддерживают непрерывное взаимодействие; ставят новые или уточняют ранее поставленные задачи; осуществляют маневр силами и средствами, направляя их усилия на достижение наибольшего успеха в спасении людей; организуют наблюдение за изменением уровней радиации и дозиметрический контроль; осуществляют всестороннее обеспечение формирования; систематически докладывают старшему начальнику о ходе выполнения задач.

Командиры подразделений формирования, находясь непосредственно в местах производства работ, руководят действиями личного состава, поддерживают режим и порядок работы, контролируют соблюдение мер защиты и безопасности, ставят дополнительные задачи и при необходимости перераспределяют технику и личный состав по местам работ. Исходя из конкретных условий работы и указаний старшего начальника, устанавливают места и порядок приема пищи и отдыха личного состава.

В ходе проведения работ всеми командирами и органами управления формирований организуются и постоянно осуществляются мероприятия по защите личного состава и техники от оружия массового поражения и других средств поражения, а также контроль за выполнением этих мероприятий формированиями.

Для защиты личного состава и техники от повторных ядерных ударов противника и радиоактивного заражения используются сохранившиеся убежища, укрытия, подвалы, заглубленные сооружения и естественные складки местности. Возведение и оборудование недостающих для укрытия личного состава формирований защитных сооружений и простейших укрытий осуществляется в зависимости от обстановки в ходе проведения работ.

По истечении времени работ или при получении личным составом установленных доз облучения производится смена формирования. Порядок смены определяет старший начальник, который устанавливает время смены и порядок ее проведения. В целях обеспечения непрерывного проведения работ смена работающего личного состава производится непосредственно на рабочих местах. Техника сменяемого формирования при необходимости передается личному составу, прибывшему на смену.

Прибывшее на смену формирование останавливается вблизи от объектов работ; командир сменяемого формирования сообщает вновь прибывшему командиру обстановку, места работ, объем предстоящей работы и условия ее выполнения, места погрузки пораженных на транспорт, пункты и маршруты их эвакуации, места укрытий личного состава, порядок поддержания связи со старшим начальником.

Во время смены старшим на участке (объекте) работ является командир сменяемого формирования. После передачи объектов работ личный состав формирования собирается в установленном месте, командиры проверяют наличие людей, инструмента, затем формирования следуют в район сбора. Из района сбора они направляются на специальную обработку или в районы расположения.

После вывода формирований из очага поражения проводятся работы по специальной обработке и восстановлению их готовности к дальнейшим действиям, заменяются и ремонтируются средства индивидуальной защиты, приборы, проводится техническое обслуживание машин, пополняются израсходованные средства материального, технического и медицинского обеспечения. За личным составом, выведенным из очага поражения, уста­навливается медицинское наблюдение.

3. Особенности действий формирований в очаге химического поражения

Объем аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге химического поражения зависит от размера очага, типа отравляющего (ядовитого) вещества; времени и способа его применения, количества людей, оказавшихся в очаге поражения, и степени их обеспеченности средствами защиты.

При обнаружении отравляющих или ядовитых веществ командир формирования немедленно подает соответствующий сигнал, информирует соседей, организует химическую разведку и аварийно-спасательные и другие неотложные работы.

При оповещении о химическом заражении указывается: время и место применения противникам химического оружии и тип отравляющего вещества или место и время аварии и тип ядовитого вещества; направление распространения зараженного воздуха; территория, объявленная очагам химического поражения, а также меры и способы защиты.

Командир формирования на основе распоряжения непосредственного начальника высылает звено радиационной и химической разведки.

В зависимости от характера и масштаба очага химического поражения для проведения работ используются формирования: разведывательные, радиационной, химической и биологической защиты, медицинские, автомобильные, охраны общественного порядка и другие.

Последовательность ввода формирований в очаг химического поражения и проведения работ определяется с учетом конкретной обстановки.

Обычно вслед за разведкой в очаг химического поражения вводятся медицинские формирования, формирования радиационной, химической и биологической защиты, охраны общественного порядка и другие силы и средства, необходимые для проведения работ и обеспечения действий формирований.

Личный состав формирований, вводимых в очаг химического поражения, должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты органов дыхания и кожи, антидотами, индивидуальными противохимическими пакетами и подготовлен к действиям в очаге химического поражения.

Средства индивидуальной защиты переводятся в боевое положение по команде (сигналу) командира формирования, а при обнаружении признаков отравляющих (сильнодействующих ядовитых) веществ — самостоятельно.

Группы (звенья) радиационной и химической разведки, получив задачу на разведку, немедленно по кратчайшим маршрутам выдвигаются к очагу химического поражения и, ведя разведку по направлениям, определяют тип (группу) отравляющих веществ, степень заражения местности и объектов в указанных районах, направление распространения зараженного воздуха, устанавливают и обозначают границы очага поражения, пути обхода, берут пробы грунта, воды и других объектов внешней среды и отправляют их в лабораторию.

Группы медицинской разведки отрядов первой медицинской помощи ведут разведку прежде всего в районах, где наиболее вероятно поражение людей, определяют места их нахождения, количество и степень поражения, пути эвакуации, места развертывания медицинских пунктов и отрядов первой медицинской помощи, объем предстоящих работ по оказанию медицинской помощи пораженным.

Командир формирования при постановке (уточнении) задач подчиненным на проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге химического поражения особое внимание уделяет быстрому обеспечению незащищенного населения средствами индивидуальной защиты органов дыхания, оказанию медицинской помощи пораженным и выводу их из очага химического поражения, а также проведению работ по локализации и устранению аварий на коммуникациях с аварийно химически опасными веществами.

Поставив задачи подчиненным и организовав взаимодействие, командир и орган управления формирования организуют контроль за ходом оказания первой медицинской помощи пораженным и их эвакуацией; за проведением работ по дегазации местности и объектов, локализации аварий на технологических сетях, наполненных аварийно химически опасными веществами; за выводом населения из опасных мест очага поражения.

Спасательные формирования и приданные им санитарные дружины (звенья), рассредоточившись на указанной им территории, осматривают жилые и производственные помещения, защитные сооружения; выявляют места скопления пораженных, возможность доступа к ним; оказывают первую медицинскую помощь пораженным на месте их обнаружения и осуществляют эвакуацию из очага поражения.

При оказании первой медицинской помощи на пораженных надеваются противогазы, им вводятся антидоты, обезвреживаются капли отравляющих веществ на поверхности тела. Затем пораженные эвакуируются в ближайшие отряды первой медицинской помощи или лечебные учреждения, расположенные за пределами очага поражения. Эвакуируются пораженные обычно в сопровождении сандружинниц.

Медицинский персонал объекта народного хозяйства (формирования) непосредственно на участке (объекте) работ руководит личным составом, оказывающим первую медицинскую помощь пораженным.

Первая медицинская помощь при наличии условий может оказываться непосредственно на автомобиле во время эвакуации пораженных.

Одновременно с эвакуацией пораженных в соответствии с указаниями старшего начальника командир формирования организует вывод (вывоз) из зоны заражения остального населения по кратчайшим маршрутам и с учетом направления ветра. В первую очередь выводится или вывозится на освободившемся после эвакуации пораженных транспорте население, имеющее противогазы, но не укрытое в защитных сооружениях, оборудованных фильтровентиляционными установками. Лица, находящиеся в убежищах, оборудованных фильтровентиляционными установками, эвакуируются в последнюю очередь.

Формирования радиационной, химической и биологической защиты проводят дегазацию территории, зданий, оборудования, техники, находящихся на участке работ, локализуют и ликвидируют аварии на коммуникациях, содержащих аварийно химически опасные вещества.

В первую очередь дегазируются подъездные пути и внутризаводские дороги (дворы жилых зданий).

Дегазация производится путем поливки дегазирующих растворов с помощью поливомоечных машин и автоцистерн. Для дегазации могут привлекаться также пожарные автомобили, другие машины и механизмы, приспособленные для разлива дегазирующих растворов. С помощью бульдозеров удаляются отравляющие вещества с участков местности и дорог без твердого покрытия срезанием верхнего (зараженного) слоя грунта и производится засыпка зараженного участка (дороги) незараженным грунтом.

Для дегазации территории, зараженной отравляющими веществами, помимо дегазирующих веществ могут применяться отходы, продукты и полупродукты промышленного производства, содержащие в своем составе вещества щелочного характера и окислительно-хлорирующего действия.

Для дегазации автотранспорта и техники используются специальные растворы и растворители (бензин, керосин, дизельное топливо).

Формирования радиационной, химической и биологической защиты при дегазации территории в зависимости от характера полученной задачи и направления ветра выполняют свои задачи, имея построение поли-вомоечных машин (пескоразбрасывателей) уступом вправо, уступом влево или в колонну.

В том случае, когда требуемая норма расхода дегазирующих растворов (веществ) не обеспечивается при одном заезде машин, дегазация производится несколькими машинами, следующими друг за другом в колонне на расстоянии 25–50 м.

Подготовка машин к работе, приготовление дегазирующих растворов и зарядка ими машин производится на специально оборудованной незараженной площадке.

В случае вынужденной остановки машины на зараженной местности и необходимости ее ремонта производится частичная дегазация узлов и агрегатов, подлежащих ремонту. Перед посадкой экипажа в машину производится дегазация защитных чулок (сапог) и перчаток.

При ликвидации аварий на коммуникациях с аварийно химически опасными веществами формирования радиационной, химической и биологической защиты перекрывают краны и другие запорные устройства для прекращения поступления ядовитых веществ (газа, жидкости) в поврежденный участок трубопровода, закрывают его концы деревянными или металлическими пробками, а на трещины накладывают муфты; обеззараживают разлившуюся по территории ядовитую жидкость дегазирующими веществами, вступающими с ней в химическую реакцию с образованием нетоксичных продуктов. Дегазирующие вещества подбираются в зависимости от типа ядовитой жидкости, применяемой в технологическом процессе, т. е. с учетом того, что жидкости кислотного характера нейтрализуются веществами, имеющими щелочную реакцию (гашеная известь, растворы соды, едкого натрия и др.), а жидкости основного характера — веществами, имеющими кислую реакцию.

В целях уменьшения глубины распространения зараженного воздуха на направлении его движения противопожарными формированиями, формированиями радиационной, химической и биологической защиты и другими ставятся водяные завесы.

Работы по локализации аварий на технологических коммуникациях с аварийно химически опасными веществами осуществляются во взаимодействии с аварийно-техническими службами объекта.

По окончании работ формирования проходят специальную обработку и медицинский осмотр на пунктах, указанных старшим начальником. При необходимости командир формирования организует проведение дегазации машин, инструмента и средств защиты, привлекая для этого имеющиеся силы и средства обеззараживания.

4. Особенности действий формирований в очаге бактериологического поражения

Ликвидация очага бактериологического поражения включает: ведение бактериологической разведки и индикацию бактериальных средств; установление карантинного режима или обсервации; санитарную экспертизу, контроль зараженности продовольствия, пищевого сырья, воды и фуража, их обеззараживание; проведение противоэпидемических, санитарно-гигиенических, специальных профилактических, лечебно-эвакуационных, противоэпизоотических, ветеринарно-санитарных мероприятий, а также санитарно-разъяснительной работы.

Личный состав формирований вводится в очаг поражения в средствах индивидуальной защиты и только после проведения экстренной профилактики.

При установлении факта применения противником бактериологического оружия или при возникновении инфекционных болезней среди людей и сельскохозяйственных животных по распоряжению старшего начальника в очаге поражения устанавливается карантин, а в прилегающих районах вводится режим обсервации.

В зоне карантина до определения вида примененного возбудителя проводятся мероприятия, как при режиме защиты от особо опасных инфекционных болезней.

При установлении карантина командир и орган управления формирования по указанию старших начальников осуществляют строгий контроль за входом (въездом) в очаг поражения и выходом (выездом) из него; контролируют соблюдение противоэпидемического режима на карантинизированной территории, охрану инфекционных больниц, изоляторов, обсерваторов и источников водоснабжения; запрещают вывоз из очага поражения любого имущества, продуктов питания, промышленной и сельскохозяйственной продукции без обеззараживания; запрещают транзитный проезд через очаг поражения автомобильного транспорта и ограничивают проезд железнодорожного и речного транспорта; разобщают людей в очаге поражения на мелкие группы и не допускают контактов между ними; запрещают перемещение и выпас сельскохозяйственных животных; контролируют выполнение личным составом формирований и населением установленных правил карантина.

При введении обсервации командир и орган управления формирования обеспечивают: ограничение въезда, выезда и транзитного проезда всех видов транспорта; усиленное медицинское и ветеринарное наблюдение за очагом поражения; проведение противоэпидемических, санитарно-гигиенических, специальных профилактических, лечебно-эвакуационных и противоэпизоотических мероприятий, направленных на предупреждение распространения и ликвидацию инфекционных болезней.

При организации и проведении мероприятий по ликвидации очага бактериологического поражения командир формирования обязан учитывать: способность бактериальных средств вызывать массовые инфекционные болезни, которые могут распространяться среди людей и животных; способность некоторых микробов и токсинов сохраняться длительное время во внешней среде; наличие и продолжительность инкубационного (скрытого) периода проявления болезней; сложность лабораторного обнаружения примененного противником возбудителя и длительность определения его вида; опасность заражения личного состава формирования и необходимость применения средств индивидуальной защиты.

С установлением очага бактериологического поражения командир формирования немедленно оповещает личный состав формирования, в соответствии с указаниями старшего начальника выполняет мероприятия, предусмотренные на случай бактериологического заражения и установленные при введении карантина, организует работу формирования в режиме, обеспечивающем защиту личного состава от инфекционных болезней.

При постановке задач на ликвидацию очага бактериологического поражения командир формирования особое внимание обращает на необходимость проведения экстренной профилактики и иммунизации населения (рабочих и служащих объекта), на выявление больных и подозреваемых на заболевание, их изоляцию и госпитализацию, а также на дезинфекцию территории и соблюдение мер по обеспечению защиты личного состава от инфекционных болезней.

Поставив задачи подчиненным, командир формирования организует непрерывный контроль за ходом выполнения противоэпидемических и других мероприятий; докладывает старшему начальнику о выполненных работах; определяет новые задачи, немедленно доводит их до исполнителей и добивается их выполнения.

Для проведения мероприятий по ликвидации очага поражения привлекаются в первую очередь силы и средства, оказавшиеся на территории очага. При недостатке этих сил и средств привлекаются медицинские формирования, формирования защиты сельскохозяйственных животных, охраны общественного порядка и другие, находящиеся за пределами очага.

В формированиях, оказавшихся в очаге бактериологического поражения (зоне карантина) или привлекаемых для выполнения мероприятий в очаге поражения, проводятся общая и специальная экстренная профилактика и другие противоэпидемические мероприятия, определенные приказом руководителя объекта народного хозяйства (района).

Непосредственное руководство проведением в формировании противоэпидемических, санитарно-гигиенических и специальных профилактических мероприятий осуществляет врач (фельдшер) формирования. Он организует проведение экстренной профилактики и предохранительных прививок личному составу, выявление больных и подозрительных на заболевание, их изоляцию и госпитализацию; осуществляет контроль за соблюдением личным составом санитарно-гигиенических правил, за выполнением дезинфекционных мероприятий и специальной обработки.

Медицинские формирования во взаимодействии с другими формированиями и медицинскими подразделениями частей гражданской обороны путем опроса личного состава выявляют температурящих больных в формированиях с последующим обследованием лиц, заявивших жалобы.

С обнаружением заболевших проводится их немедленная изоляция и госпитализация. Одновременно выявляются лица, соприкасавшиеся с заболевшими, за которыми устанавливается постоянное медицинское наблюдение на протяжении срока инкубационного периода данного заболевания.

Госпитализация заболевших производится с соблюдением установленного противоэпидемического режима.

После проведения экстренной и специальной профилактики формирования привлекаются: разведывательные — для бактериологической разведки; радиационной, химической и биологической защиты, усиленные личным составом спасательных групп, — для дезинфекции территории, техники и производственного оборудования; охраны общественного порядка, спасательные и другие формирования — для оцепления очага, несения службы на контрольно-пропускных пунктах, а также для подворного и поквартирного (поцехового) обхода совместно с санитарными дружинами в целях выявления заболевших среди населения.

Иммунизация и экстренная профилактика работающего населения производится непосредственно на рабочих местах, а остального населения — по месту жительства.

При возникновении массовых инфекционных заболеваний среди животных формирования защиты сельскохозяйственных животных выявляют заболевших животных и изолируют их; проводят иммунопрофилактику и ветеринарную обработку; обеззараживают животноводческие помещения и прилегающую к ним территорию, а также инвентарь и предметы ухода за животными.

С целью недопущения распространения инфекционных болезней и ликвидации очага поражения устанавливается строгий противоэпизоотический режим работы ветеринарных учреждений, усиливается санитарно-ветеринарный контроль за зараженностью продуктов животного и растительного происхождения.

Формирования материального обеспечения в зависимости от обстановки, оставаясь вне очага поражения, осуществляют подачу материальных средств в очаг поражения через систему контрольно-пропускных пунктов и выполняют другие работы по обеспечению действий других формирований.

Для обеспечения строгого противоэпидемического режима на карантинизированной территории по распоряжению соответствующего начальника гражданской обороны организуется охрана объектов и система контрольно-пропускных, санитарно-контрольных, ветеринарно-карантинных пунктов.

Командиры формирований, назначенные начальниками пунктов, подчиняются соответствующим начальникам служб.

Карантин и обсервация снимаются распоряжением начальника гражданской обороны области, края, республики, но не ранее чем по истечении срока инкубационного периода данного заболевания, исчисляемого с момента изоляции последнего заболевшего и проведения заключительной дезинфекции в очаге заболевания.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПО ТЕМЕ

Вопрос 1.

На какое количество условных зон, в соответствии с характером разрушений зданий и сооружений, делится очаг ядерного поражения?

Варианты ответов:

1. на четыре зоны: полных, сильных, средних и слабых разрушений.

2. на три зоны: сильных, средних и слабых разрушений.

3. на пять зон: полных, сильных, средних, слабых и очень слабых разрушений.

Вопрос 2.

Каково избыточное давлением ударной волны в зоне сильных разрушений?

Варианты ответов:

1. от 0,5 до 0,3   кгс/см 2 .

2. от 0,3 до 0,2 кгс/см 2 .

3. свыше 0,5 кгс/см 2 .

Вопрос 3.

Как условно обозначается зона чрезвычайно опасного заражения.

Варианты ответов.

1. Зона Г

2.. Зона А

3. Зона В

4.. Зона Б

Вопрос 4.

Каково значение мощности дозы излучения на границе зоны заражения?

Варианты ответов:

1. 0,5 р/ч.

2. 30-50 р/ч.

3. Более 50 р/ч.

Вопрос 5.

До какого значения мощности дозы излучения ведется пешая разведка сильно зараженных участков группой (звеном) РХР?

Варианты ответов:

1. До значения мощности дозы излучения 30-50 р/ч.

2. До значения мощности дозы излучения 100 р/ч.

3. До значения мощности дозы излучения 200-300 р/ч.

Вопрос 6.

Ширина проезда в завалах должна быть:

Варианты ответов:

1. При одностороннем движении не менее 3 м, при двухстороннем - 6,5 м.

2. При одностороннем движении не менее 2 м, при двухстороннем - 5 м.

3. При одностороннем движении не менее 4 м, при двухстороннем – 7 м.

Вопрос 7.

Проезд поверху завала оборудуется:

Варианты ответов:

1. По завалам большой протяженности, при высоте сплошного завала более 0,5 м и высоте местного завала более 1 м.

2. По завалам большой протяженности, при высоте сплошного завала более 1 м и высоте местного завала более 1,5 м.

3. По завалам большой протяженности, при высоте сплошного завала более 0,8 м и высоте местного завала более 1, 6 м.




Warning: require_once(/var/www/obzh/data/www/obzh.ru/learn) [function.require-once]: failed to open stream: No such file or directory in /var/www/obzh/data/www/obzh.ru/sape_include_books.php on line 5

Fatal error: require_once() [function.require]: Failed opening required '' (include_path='.:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /var/www/obzh/data/www/obzh.ru/sape_include_books.php on line 5